Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  197 / 208 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 197 / 208 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Песнь Сюзанны»

очередной раз меня размазали по стенке. Они написали, что книга скучная, а вот это, мой

друг, как раз и не правда. С такими мыслями мне было гораздо легче поехать в Норт-Уиндэм

и купить два бочонка пива для вечеринки. Приобрел их в магазине «Спиртные напитки со

скидкой». Я снова курю, так что пожалуйста, можете подавать на меня в суд. Брошу в тот

день, когда мне исполнится сорок, обещаю.

Да, и роман «Pet Sematary» будет опубликован через два месяца. На том моя литератур-

ная карьера и закончится (шутка… во всяком случае, я надеюсь, что это шутка). После неко-

торого раздумья я добавил «Темную Башню» к списку других произведений автора, которые

обычно указываются в новой книге. В конце концов, подумал я, почему нет? Да, я знаю, кни-

га давно продана, отпечатали ее тиражом всего лишь в десять тысяч экземпляров, но, ради

Бога, книга-то настоящая, и я ей горжусь. Не думаю, что я вновь вернусь к Роланду, этому

вооруженному револьверами странствующему рыцарю, но я горжусь этой книгой.

Хорошо, что я вспомнил про пиво.

21 февраля 1984 г.

Боже, этот безумный звонок от Сэма Вона из «Даблдей» сегодня, во второй половине

дня (он издал «Pet Sem», вы помните). Я знал, что есть фэны, которые хотят заполучить

«Темную Башню» и злятся, потому что не могут достать эту книгу. Мне тоже приходили та-

кие письма. Но Сэм говорит, что получил более ТРЕХ ТЫСЯЧ(!) писем. И почему, спросите

мы? Потому что я по глупости включил «Темную башню» в список ранее опубликованных

книг в первом издании «Pet Sem». Я думаю, Сэм на меня злился. Он говорит, что включать в

список книгу, которую фэны хотят, но не могут приобрести, все равно, что показать голодной

собаке кусок мяса, а потом убрать его со словами: «Нет, нет, это не для тебя». С другой сто-

роны, Бог-и-Человек Иисус, люди так разбалованы! Исходят из следующего: если где-то в

мире есть книга, которую они хотят приобрести, тогда у них есть полное право заполучить

эту книгу. Должно быть, такой подход стал бы новостью для тех, кто жил в Средние века,

слышал слухи о существовании книг, но ни одной в глаза не видел. Бумага тогда слишком

дорого стоила (пожалуй, следует упомянуть об этом в следующем романе «Стрелок/Темная

Башня», если до него дойдут руки), и книги считались сокровищами, которые берегли пуще

жизни. Мне нравится зарабатывать на жизнь написанием историй, но тот, кто говорит, что у

этой профессии нет темной стороны, ни хрена не знает. Когда-нибудь я соберусь написать

роман о торговце редкими книгами, для которого книги эти – вся жизнь (шутка).

Кстати, сегодня – день рождения Оуэна. Ему семь! Возраст здравомыслия. Мне с тру-

дом верится, что моему младшему сыну семь лет, а дочери – тринадцать, очаровательной мо-

лодой женщине.

14 августа 1984 г. (Нью-Йорк)

Только что вернулся с совещания с Элейн Костер из NA

L 118

и моим агентом, стариной

Кирби. Они уговаривали меня выпустить «Стрелка» в формате трейд-сайз, но я не поддался.

Может, в будущем и соглашусь, но я не хочу, чтобы множество людей читали незаконченную

книгу, пока я еще не собрался продолжить работу над этой историей.

А я, возможно, никогда и не соберусь. Пока же у меня возникла идея длинного романа

о клоуне, который на самом деле – самый худший монстр этого мира. Неплохая идея. Кло-

уны всегда пугают. Во всяком случае, меня. (Клоуны и курицы, не знаю, почему).

18 ноября 1984 г.

Прошлой ночью мне приснился сон, который, как я понимаю, разрушает творческий

блок, возникший при работе над «It

» 119 .

Допустим, есть некий Луч, который удерживает Зем-

лю (а может, и множество Земель) на своем месте. И что, если генератор этого Луча установ-

лен на панцире черепахи? Я мог бы это сделать частью развязки романа. Понимаю, звучит

безумно, но я точно где-то читал, что в индуистской мифологии есть огромная черепаха, ко-

торая несет нас всех на своем панцире, и черепаха эта служит Гану, созидающей сверхсиле.

118 NAL — National American Library — американское книжное издательство, специализирующееся на

книгах в обложке, покетбуках и трейд-сайз (тот же формат, что и книги в переплете)

119 It — «Оно»

197