Стивен Кинг: «Извлечение троих»
130
Она запрокинула голову и разразилась хохотом, испугавшим даже чаек на скале в четверти
мили отсюда – они с криками поднялись в воздух.
Стрелок сидел, зажав между колен сложенные ладони, и думал. Наконец он поднял голову:
– На ее десять слов я понимаю всего одно.
– Ты от меня отстаешь, – сказал Эдди. – Я понимаю по два из трех. Да и не все ли равно? В
конце концов у нее все сводится к «белым мудофелам».
Роланд кивнул.
– А много их в твоем мире, чернокожих людей, которые так изъясняются? Та, другая, раз-
говаривала нормально.
Эдди покачал головою и рассмеялся.
– Нет. Я скажу тебе одну вещь, очень смешную вещь… или мне просто кажется, что она
смешная, потому что здесь как-то все не до смеха, вот меня и тянет смеяться. Так вот, это все у
нее ненастоящее. Только она даже об этом не знает.
Роланд лишь посмотрел на него, но ничего не сказал.
– Помнишь, когда ты хотел протереть ей лоб, она притворилась, что боится воды?
– Да.
– Ты знал, что она притворяется.
– Сначала – нет, но потом понял.
Эдди кивнул:
– Это был просто спектакль, и это это знала. Она неплохая актриса и на пару секунд одура-
чила нас обоих. То, как она говорит, это тоже спектакль. Но уже не такой удачный, а очень глу-
пый и слишком надуманный.
– Ты хочешь сказать, что она хорошо притворяется только тогда, когда она знает, что при-
творяется?
– Да. Она вроде как эти негритосы из книги «Мандинго», которую я когда-то читал, или
Бабочки Мак-Куин в «Унесенных ветром». Тебе имена эти ни о чем не говорят, я просто хочу
сказать, что ее речь состоит из одних штампов. Это слово тебе знакомо?
– Оно означает, что человек, который так говорит или верует, либо не умеет, либо вообще
не способен мыслить самостоятельно.
– Да. Я бы в жизни не выразился так метко.
– Ну что, мальчики, не нарезвились еще со своими стручками? – Хрипло выкрикнула Детта
Уокер. – Или, может, вы просто их не нашли?
– Пойдем, – стрелок медленно поднялся на ноги. Он пошатнулся, заметил, что Эдди смот-
рит, и улыбнулся. – Все со мной будет в порядке.
– Надолго ли?
– Как будет нужно, – отозвался стрелок так спокойно, что сердце у Эдди похолодело.
12
В тот вечер роланд подстрелил омара на ужин последним из наверняка «хороших» патро-
нов. С застрашнего дня ему придется пустить в дело «плохие», положившись только на удачу, но
он не тешил себя праздной надеждой – похоже, все будет так, как предрекал Эдди: придется им
забивать этих чертовых тварей камнями.
Вечер прошел как обычно: костер, приготовление еды, разделка омара и ужин, который те-
перь превратился в долгую и безрадостную процедуру. Мы просто тянем кота за хвост, заключил
про себя Эдди. Они предложили Детте поесть, но она снова вопила, хохотала и материлась, и
спрашивала, сколько еще они будут держать ее за идиотку, а потом стала бешено раскачиваться
из стороны в сторону, не обращая внимания на то, что веревки затягиваются все туже, а лишь
пытаясь повалить коляску, чтобы не дать им спокойно поесть.
Она уже почти преуспела в своем гнусном замысле, но Эдди успел ее подхватить, а Рор-
ланд подпер колеса большими камнями.
– Если вы будете сидеть тихо, я немного ослаблю веревки, – сказал ей Роланд.
– Слижи дерьмо с моей жопы, мудофел!
– Я не понимаю, что это: да или нет?
Прищурившись, она уставилась на него, подозревая, что за этим спокойным голосом скры-