Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  136 / 200 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 136 / 200 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Извлечение троих»

136

– Да.

И они пошли дальше.

А где-то в десять часов Детта Уокер принялась тереть себе виски.

– Остановитесь, – сказала он. – Меня мутит. Меня, кажется, сейчас вырвет.

– Может, не надо было вчера вечером так обжираться, – огрызнулся Эдди, продолжая ка-

тить коляску. – От сладкого стоило бы отказаться. Я же предупреждал, что шоколадный торт –

уже лишее будет.

– Меня сейчас вырвет! Я…

– Остановись, Эдди! – сказал стрелок.

Эдди остановился.

Женщину в коляске вдруг передернуло, как будто через тело ее прошел электрический за-

ряд. Глаза ее широко распахнулись, уставившись в никуда.

– ЭТО Я РАЗБИЛА ТВОЮ ТАРЕЛКУ, ГАДКАЯ ТЫ СИНЮШНАЯ ТЕТКА! – завопила

она. – Я РАЗБИЛА ЕЕ, И Я, МАТЬ ТВОЮ, ОЧЕНЬ РАДА…

Она резко подалась всем телом вперед. Если бы не веревки, она бы выпала из коляски.

Боже, она умерла. У нее был удар, и она умерла, – подумал Эдди, осторожно обходя коляс-

ку: он помнил, какая она хитрющая и какие она может выкидывать номера. Не сделав и двух ша-

гов, он встал как вкопаный. Поглядел на Роланда. Роланда ответил ему ровным спокойным

взглядом, глаза его не выражали вообше ничего.

И тут она застонала. Открыла глаза.

Ее глаза.

Глаза Одетты.

– Боже, я что – снова хлопнулась в обморок? – спросила она. – Мне очень жаль, что я при-

чинила вам столько хлопот. Вам пришлось даже меня привязать. Мои бедные ноги! Я, наверное,

смогу сесть поглубже, если вы…

В этот самый момент ноги у Роланда подкосились, и он потерял сознание в каких-нибудь

тридцати милях к югу от того места, где берег Западного моря сходил на нет.

ВТОРАЯ ПЕРЕТАСОВКА

1

Теперь Эдди Дину казалось, что они с Госпожойуже не плетутся по берегу или даже идут,

преодолевая последние его мили. Они как будто летели.

Одетта Холмс по-прежнему не питала к Роланду добрых чувств или же не доверяла ему,

это было ясно как день. Но она понимала, в каком он находится отчаянном положении, и сочув-

ствовала ему. Теперь Эдди чувствовал, что он толкает вперед не мертвую груду резины и стали,

к которой по какому – то недоразумению привязали еще и пассажирку, а легкий планер.

Иди с нею сам. Раньше мне приходилось за нею приглядывать, и это было дейстаительно

важно. Но сейчас я только вас задержу.

Он почти сразу понял, насколько прав был стрелок. Эдди толкал коляску; Одетта ему по-

могала, качая рычаг.

Стрелок дал Эдди один револьвер, который он заткнул за пояс.

– Помнишь, как я велел тебе быть начеку, а ты меня не послушал?

– Да.

– Я еще раз тебе говорю: Будь начеку. Все время. Не расслабляясь ни на секунду. Если

вернется та, другая, сразу бей ее по башке.

– А если я ее кокну?

– Это будет конец. Но если она кокнет тебя, это тоже – конец. А если она вернется, она по-

пытается это сделать. Она попытается!

Эдди очень не хотелось его покидать. И не только из-за этих воплей какого-то неизвестно-

го зверя, которые не давали ему заснуть прошлой ночью (хотя и об этом тоже он не забывал), а

просто из-за того, что в этом мире Роланд остался его единственною зацепкой, единственным