Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  28 / 200 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 28 / 200 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Извлечение троих»

28

3А, человек с двуцветными глазами, резко выпрямился, и Джейн увидела – действительно

увидела – у него в руках курносый Узи, и только потом до нее дошло, что это всего лишь его та-

моженная декларация и маленькая сумочка на молнии, в которой некоторые мужчины носят

свои документы.

Самолет приземлился мягко, как будто на шелк.

Джйен передернула плечами и закрутила красную крышку термоса.

– Теперь можешь звать идиоткой, – понизив голос, сказала она Сьюзи, пристегивая ремень,

хотя это надо было бы сделать раньше. На последнем подходе она рассказала Сьюзи о своих по-

дозрениях, чтобы та тоже была наготове. – И будешь права.

– Нет, – возразила Сьюзи. – Ты все сделала правильно.

– Немного хватила лишку. С меня теперь ужин.

– Да уж, с тебя дождешься. И не смотри на него. Смотри на меня.

Улыбнись

, Дженни.

Джейн улыбнулась. Кивнула. Спросила себя, что, черт возьми, происходит.

– Ты пялилась на его руки, – сказала Сьюзи и рассмеялась. Джейн тоже. – А я смотрела на

то, что случилось с его рубахой, когда он нагнулся за сумкой. У него там под мышками столько

всего, что можно снабдить целую галантерею Вулворта. Только, мне кажется, этого, что у него,

вряд ли купишь в Вулворте.

Джейн запрокинула голову и снова расхохоталась, чувствуя себя какой-нибудь марионет-

кой.

– Что будем делать? – Сьюзи старше ее на пять лет, и Джейн, которой еще минуту каза-

лось, что она худо-бедно, но все-таки контролирует ситуацию, теперь была только рада, что

Сьюзи рядом.

– Мы – ничего. Когда будем заруливать на стоянку, нужно сказать капитану. Он свяжется с

таможней. Приятель твой встанет в очередь, как и все пассажиры, а потом придут ребята и веж-

ливо препроводят его из очереди в какую-нибудь комнатушку. Первую, так мне сдается, в дол-

гом ряду комнатушек, для него предназначенных.

– Боже мой, – Джейн улыбалась, но по телу бежали мурашки, то холодные, то горячие.

Когда тормозные двигатели начали стихать, она отстегнула ремень, сунула термос Сьюзи,

встала и постучала в кабину пилота.

Не террорист, а контрабандист. Провозит наркотики. Слава богу, уже не так плохо. И все –

таки ей было капельку жаль. Такой симпатичный.

Не то чтобы очень, но все же.

8

Он так и не видит

, – подумал стрелок с яростью и нарастающим отчаянием.

– Боги выш-

ние!

Эдди нагнулся, чтобы достать бумаги, необходимые для ритуала, а когда выпрямился, Ро-

ланд заметил, что на него смотрит армейская женщина: глаза выпучены, щеки белые, как эта бу-

мажная штучка на спинке кресла. Серебряная трубка с красною крышкой, которую он поначалу

принял за большую флягу, очевидна, была оружием. Она держала ее вертикально, прижав к гру-

ди. Роланду показалось, что она вот-вот швырнет эту штуку в него или снимет красную крышку

и начнет стрелять.

Но она расслабилась и застернула ремень, хотя и стрелок, и Узник, оба услышали глухой

удар, означавший, что воздушная карета уже приземлилась. Потом повернулась к другой жен-

щине в форме, которая сидела рядом, и что-то сказала. Та рассмеялась и кивнула. Стрелок, одна-

ко, подумал, что если смех этот искренний, тогда он – речная жаба.

Стрелок удивлялся, как человек, чье сознание стало теперь временным вместилищем для

его ка, может быть таким глупым. Частично, конечно, из-за зелья, которое он принимает… ана-

лог бес-травы в этом мире. Но только частично. Он не такой рыхлый и ненаблюдательный, как

другие, но со временем он вполне может стать таким.

Они такие, какие есть, потому что живут при свете,

– внезапно открылось стрелку.

Свет этот – цивилизация, которой тебя учили поклоняться превыше всего остального. Они

живут в мире, который не сдвинулся с места.

И если в мире, исполненном света, люди становятся такими рохлями, Роланд, наверное,