Table of Contents Table of Contents
Previous Page  223 / 268 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 223 / 268 Next Page
Page Background

221

Tento dvojí standard, který se neopírá ani o mezinárodní obyčejové právo, ani právo

národní, může vzbuzovat otázky, z jakého důvodu takové rozlišení vzniklo.

Z určitého úhlu pohledu je řešení, že příkaz nadřízeného zločinu genocidy a zločinů

proti lidskosti nevede k vyloučení odpovědnosti, logické, reflektuje totiž fakt, že zlo-

činy proti lidskosti i zločin genocidy jsou vždy spáchány v rámci rozsáhlého nebo sys-

tematického útoku,

46

a možnost dovolávat se u příkazu protiprávnosti nikoliv zjevné

je tedy velmi obtížně představitelná.

47

Navíc u zločinu genocidy, vezmeme-li v úvahu

nutnost přítomnosti speciálního úmyslu pachatele spočívajícím v úplném či částeč-

ném zničení národní, etnické, rasové či náboženské skupiny jako takové,

48

je představa

rozkazu nikoliv zjevně protiprávního vedoucí ke spáchání tohoto činu v podstatě ne-

možná. Jinak je tomu však u zločinů válečných, formulovaných v článku osm Statutu.

Z dikce jednotlivých skutkových podstat článku osm totiž vyplývá mnohem větší prav-

děpodobnost toho, že skutečně může nastat situace, kdy rozkaz zjevně protiprávní není

a podřízený si této protiprávnosti nemusí být vědom.

Z opačného hlediska však lze toto rozlišování mezi jednotlivými zločiny podrobit

i jisté kritice. Podporuje totiž ideu o hierarchii zločinů dle mezinárodního práva, kdy

zločin genocidy pak v tomto žebříčku stojí na pomyslném nejvyšším místě a zločiny

válečné nejníže,

49

a vzbuzuje tak představu, že spáchání válečných zločinů není natolik

závažným aktem, jakým je tomu u zločinu genocidy a zločinů proti lidskosti. Tato

myšlenka vzbuzuje ale jisté znepokojení, neboť je potřeba zvážit, že důsledky všech

tří zločinů jsou co do závažnosti přibližně stejné.

50

Navíc pokud vezmeme v úvahu, že

účelem mezinárodního trestního soudnictví (trestního soudnictví obecně) je rovněž

poskytnutí jistého zadostiučinění obětem těchto zločinů,

51

vytváří tato diferenciace ne-

odůvodněné rozlišování mezi oběťmi s tím, že oběti válečných zločinů nejsou chráněny

na stejné úrovni jako u druhých dvou typů zločinů,

52

může navíc podporovat pocit, že

oběti zločinů válečných trpěly „méně“, což je představa nepřijatelná.

Odepření efektu vyloučení odpovědnosti z důvodu rozkazu pro zločiny genocidy

a zločiny proti lidskosti však spíše odpovídá důsledkům vyjednávání v průběhu Římské

konference, kdy některé státy nebyly ochotny tuto okolnost celkově akceptovat. Na dru-

hé straně skupina zemí prosazujících test zjevné protiprávnosti měla především v úmyslu

chránit své příslušníky ozbrojených sborů, u nichž možnost spáchat válečné zločiny

připadá v úvahu nejvíce, a proto tyto státy ustoupily alespoň v otázce zločinu genocidy

46

Srov. Statut MTS, článek 6 a 7.

47

TRIFFTERER, Otto

, op. cit.

, s. 971.

48

Srov. Statut MTS, článek 6.

49

SCHABAS, William A.

Genocide in international Law – The Crime of crimes

, 1st edition. Cambridge:

Cambridge University Press, 2000.

50

GAETA, Paola,

op. cit.

, s. 928.

51

Srov. URL

<www.icty.org

>.

52

TRIFFTERER, Otto

, op. cit.

, s. 971.