Table of Contents Table of Contents
Previous Page  99 / 268 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 99 / 268 Next Page
Page Background

97

sloužící přípravě útoku. Avšak vzhledem k tomu, že jsou situace v ozbrojených kon-

fliktech, kdy v důsledku povahy nepřátelských akcí se ozbrojený kombatant nemůže

od civilního obyvatelstva odlišit, zachovává si status kombatanta za předpokladu, že

v takových situacích nosí veřejně zbraň:

a) během každého vojenského střetnutí

b) během doby, kdy může být spatřen protivníkem při zaujímání bojové sestavy

před útokem, kterého se má zúčastnit.“

Uvedené ustanovení na rozdíl od předchozí právní úpravy v čl. 1 Řádu války pozem-

ní (ŘVP) a čl. 4 Třetí ŽÚ (čtyři podmínky) omezuje povinnost odlišit se od civilního

obyvatelstva pouze na dobu trvání vojenských operací a nevyžaduje např. povinnost

nosit rozeznávací znak viditelný na dálku. Jedinou podmínkou zůstalo nošení zbraň

veřejně. I když čl. 44 DP I nepoužívá výraz „partyzán“, je z celého kontextu jasné, že

jde o právní postavení partyzánů, o jejich práva a povinnosti v mezinárodních ozbro-

jených konfliktech.

64

Čl. 44 řeší právní postavení kombatantů jako válečných zajatců,

jestliže se ocitnou v moci protější strany. Čl. 4 Třetí ŽÚ zabývající se válečnými zajatci

hovoří o ozbrojených silách, milicích, dobrovolnických sborech, včetně členů organi-

zovaného hnutí odporu, kteří příslušejí k jedné straně v konfliktu. Pouze pro přísluš-

níky milic a jiných dobrovolných sborů, včetně organizovaných hnutí odporu stanoví

povinnosti mít v čele osobu odpovědnou za své podřízené, mít pevný rozeznávací znak

viditelný na dálku a kromě toho stejně jako příslušníci ozbrojených sil nosit otevřeně

zbraň a dodržovat zákony a obyčeje války. Čl. 43 DP I zahrnuje všechny tyto skupiny

a jednotky pod pojmem „ozbrojené síly v konfliktu“, které mají povinnost mít v čele

„odpovědnou osobu“. Tím došlo k určitému zrovnoprávnění všech stran ozbrojeného

konfliktu. Uvedené ustanovení odst. 3 čl. 44 o situaci, kdy se partyzán (ozbrojený

kombatant) nemůže od civilního obyvatelstva odlišit a status kombatanta zachovat si

pouze za výše uvedených předpokladů, může ovšem vyvolávat faktické i právní kom-

plikace pro chráněnou osobu. Předně není jasné, kdy může taková „situace“ vzniknout

a jaká musí být „povaha nepřátelských akcí“, která nedovoluje partyzánovi (kombatan-

tovi), aby se odlišoval od civilního obyvatelstva. Některé delegace uváděly, že taková

situace může vzniknout pouze na okupovaných územích. Lze dodat, že i status území

může být za ozbrojeného konfliktu sporný. Podle odst. 4 čl. 44 „kombatant, který se

ocitne v moci protější strany v době, v níž nesplňuje povinnost odlišit se od civilního

obyvatelstva v době „útoku nebo vojenské operace, sloužící k přípravě útoku“ ve smys-

lu odst. 3 „ztrácí právo být považován za válečného zajatce, ale přesto mu bude poskyt-

nuta ochrana rovnající se ve všech směrech ochraně poskytované válečným zajatcům

v souladu s Třetí úmluvou a tímto Protokolem“. Tato ochrana nahrazuje ochranu,

která se rovná ochraně poskytované válečným zajatcům v souladu s Třetí úmluvou

v případě, kdy taková osoba je souzena a potrestána za jakékoli protiprávní jednání,

jehož se dopustila. Odst. 5 téhož článku pak poskytuje ochranu kombatantům a tedy

64

Tamtéž, s. 49.