144
zvláštní povaha mořského prostředí nemůže ospravedlnit vytvoření oblasti stojící mimo
právo, kde jednotlivci nespadají pod žádný právní systém, který by jim umožnil využít
práv a záruk, které jim poskytuje Evropská úmluva, kterou se smluvní strany zavázaly
dodržovat vůči každému, kdo podléhá jejich jurisdikci. ESLP dále rozhodl, že Itálie po-
rušila i tento článek,
52
neboť předmětná operace byla kolektivní povahy a přesun stěžo-
vatelů do Libye byl proveden bez jakéhokoliv přezkoumání jejich individuální situace.
Stěžovatelé nebyli italskými úřady identifikováni a byli pouze naloženi na italské vojen-
ské lodě a následně vyloženi na půdě Libye. Navíc, na italských lodích nebyl personál,
který by byl vyškolen k vedení individuálních pohovorů. Podle souhlasného stanoviska
soudce Pinto de Albuquerque italské hraniční kontrolní operace na volném moři, spolu
s absencí jednotlivých, spravedlivých a efektivních postupů k prověření žadatelů o azyl,
zakládají vážné porušení zákazu hromadného vyhoštění cizinců a následně i principu
non-refoulement.
ESLP tedy ve svém rozhodnutí tedy jednomyslně konstatoval porušení výše uvede-
ných článků Evropské úmluvy a jednotlivým stěžovatelům přisoudil náhradu nepeně-
žité újmy ve výši 15.000 EUR.
Jaký je zásadní přínos tohoto rozhodnutí pro aplikaci principu non-refoulement
na moři? ESLP poprvé jasně vymezil hranice a obsah zásady non-refoulement podle
Evropské úmluvy (a nepřímo také non-refoulement obecně) ve vztahu k uprchlíkům
na moři a námořním zábranným programům, tj. rozhodl, že se non-refoulement apli-
kuje extrateritoriálně a stát musí dostát svým závazkům, když vykonává jurisdikci nad
osobami nacházejícími se mimo jeho území, konkrétně pak na volném moři. Soud též
poprvé konstatoval, že se zákaz hromadného vyhoštění cizinců musí vykládat v rozsa-
hu celé Evropské úmluvy, což je také velmi důležitým právním krokem a mělo by to
mít dopad na řadu dalších podobných situací a operací na volném moři. Soud též dal
jasně najevo, že státy nemohou utéct před svými závazky v oblasti lidských práv tak,
že se schovají za skutečnost, že jednají mimo hranice svých států.
53
Dalším výrazným
momentem je i to, že soud uvedl, že státy musí provést identifikaci osob a prozkou-
mání jejich jednotlivých osobních poměrů, a to za asistence vyškoleného personálu.
Státy tedy sice nadále můžou provádět námořní zábranné programy, ale jsou nuceny je
provádět v souladu s požadavky Evropské úmluvy a ve světle judikatury Hirsi Jamaa,
to znamená, že musí být zavedeny ochranné mechanismy, které umožní vylodění osob
a jejich přístup k azylové proceduře ve státě provádějícím zábrannou akci. Rozsudek
ESLP přinesl odpověď i na otázku, zda můžou pravidla v oblasti
search and rescue
a ev-
52
O porušení článku 4 Protokolu č. 4 rozhodl teprve podruhé v historii, prvním případem byl případ
Čonka v Belgie (Rozsudek ESLP, Čonka v Belgie, stížnost č. 51564/99, rozsudek z 5. února 2002), kde
ESLP definoval hromadné vyhoštění jako „
všechna donucující opatření vedoucí k opuštění území ve vztahu
k cizincům, kteří tvoří skupinu, s výjimkou případů, kdy je takové opatření přijato na základě objektivního
a odůvodněného přezkoumání individuální situace každého cizince, jež tuto skupinu tvoří.
“
53
Interview with Thomas Gammeltoft-Hansen (Danish Institute for International Studies). European
Council on Refugees and Exiles. [online]. Citováno 15. 12. 2014. Dostupné z:
www.chrgj.org/press/docs/ThomasGammeltoft-HansenInterview-1.pdf.




