201
havde omgaaedes en Del før min Debut, stod den
gang endnu i sin fulde Skaberkraft. Jeg maatte be
undre hans stærke Aandsevner, hans store Hukom
melse, hans energiske Flid og enestaaende Korrekt
hed og Sikkerhed i Repliken. Vor elskværdige og
almindelig afholdte Suflør, Christian Boje, har for
talt mig, at han aldrig havde hørt Phister snuble
eller fejle i en Replik, naar Talen var om hans Hol-
bergske og andre klassiske Roller, og at Betoning
og Nuancering var den ene Aften som den anden.
Heiberg sagde en Aften til ham efter
Nej,
at hans
Diktion som Klokker Link fortjente at sættes paa
Noder, saa ens var hans Betoning af Replikerne.
Han var en Mester i Forvandlingskunst, saavel hvad
Maske som Mæle angik, og kunde tale Bondedialekt
saavel fra Jylland som fra Fyn og Sjælland og var
inde i disse Dialekters forskellige Nuancer. Han
havde aldrig lært Hollandsk eller Engelsk, men hvor
fortræffelig var ikke hans hollandske Matros i
Det
lykkelige Skibbrud
og hans engelske Lord Howard i
Slægtningene,
to mesterlige Figurer. Naar han fik
en Rolle, gik han fuldstændig op i den og forstod
at tilegne sig vedkommende Persons Ejendommelig
heder saavel i Diktion som i Ydre. Oldfux i
Den
Stundesløse
var uden Tvivl Kulminationen af hans
store Forvandlingstalent. Man forbavsedes ved at
tænke, at det samme Menneske i Løbet af en halv
Time formaaede at optræde i 4 saa komplet forskel
lige Skikkelser og at holde hver Figur med dens
ejendommelige Særpræg fast og sikkert ude fra de