678
S J U N D E B O K E N
1660. att freden vore så g o d t som a lg jord ,
forutsatt att Frankrike ick e r e s te n å g o t
hinder dåremot. T y ehuru d e Lum bres
alltid forsåkrade, a tt han m ed all flit
arbetade for freden, m årk te man dock
ganska val, att han var rått så lik g iltig
for densamma.
Forhånd
-
§ 8. Forhandlingarna b ed re fvo s så , att
lin ga rn a
d e Lumbres hvarje v ecka fyra g å n g e r
narma sig
sammankom ster i Z opp o t m ed sven -
afgdrandet.
.
.
t
13
niårs,
skarne och med m otparten 1 D an z ig , och
man hade nu hunnit så lån g t, a tt man
var nåra att formulera fred sforslaget.
Men arbetet dårmed framskred lång sam t,
så att for sakens påskyndande b eg å fv o s ig
på svenskarnes och de L um b res’ enstån -
d iga uppmaning och på Johan Casim irs
befallning de p o lsk e och brandenbu rg iske
komm issarierna till k lo stre t O liva, som
låg emellan sven skarnes och po lackernas
kvarter, men på grund a f K o low ra ts op a ss-
lighet uppehollo s ig de k e jse r lig e fornåm-
liga st i D anzig . V id sam tlige k omm is
sariers ankom st till O liva g ick hvar
och en gen om en sårsk ild port o fver en
sårskild gård till sina rum, och freds-
medlarne o fverbragte den ena partens for
slag till den andra. Mellan sven skarne och
de k ejserlige upptrådde polackerna så
som medlare. Når en punkt b lifv ita fg jord ,
underskrefs den a f re sp ek tive parters lega -
tionssekreterare och lades dårefter å
sido, tilis den sku lle in tagas i sjålfva
instrumentet.
3 april.
Efter konung Carl Gustafs dod ing ick
till de sven sk a såndebuden order, a tt
åfven hollåndska såndebudet van den H o -
nert skulle an tagas till medlare. D en n e
drog emellertid i betånkande att å ta g a s ig
uppdraget, då underhandlingarna redan
framskridit så långt, att man snart kunde
vånta deras afslutande, utan an såg , att d et
vore tillfyllest om b lo tt hand lingen b le fv e
honom tillstålld.
2
april.
D e t spanska såndebudet de F u e n te s ’
sekreterare Luciano anlånde åfven från
W ien och erbjod sin tjånst for att bringa
freden till stånd, hvarom d e Lumbres g jo r
de framstållning. Men sven skarne invånde
dåremot, att då det icke vore kåndt, om de
F u en te s’ fullmakt b erå ttigade honom a tt
upptråda såsom medlare och icke heller om
d e t v o r e h o n om tillå te t a tt anvånda annan 1660.
i s itt s tå lle , v is s t e d e ick e , om d e borde
a n ta g a h an s m ed lin g . IHör ö fr ig t fanns
för s v e n sk a r n e in g e n tid till lån g a for
h and lingar, d å g a rn iso n e rn a d o g o a f hun g
er o ch kn ap p t h ad e b rod for s e x dagar
till. E n in g å e n d e p rö fn in g a f artiklarne
fo r ek om ick e , sed a n sv en sk a rn e såvål
som d era s m o tp a r t funn it d em an tag liga .
D e t t a lä ttv in d ig a så tt a tt förhand la hade
d e a llie rad e o c k s å fo r u ts e tt och h opp ad es
d ä r ig en om kunn a förh indra fred sslu te t,
h v ilk en p lan d o ck g e n om sv en sk a rn e s
sk ic k lig h e t o ch u th å llig h e tom in te tg jo rd e s .
V id fö r sta s am m a n k om s te n e rh ö llo sv en
sk arn e u n d e r rå tte ls en om k o n u n g en s död ,
h v ilk en in träffat för fem v e c k o r sedan ,
m en m o tp a r ten h ad e redan å tta dagar
tid ig a re få tt v e tsk a p dårom . E fte r under
r å tte ls en om d ö d s fa lle t r e s te ilend en huf-
vud e t o ch lå t förljuda , a tt man v ille af-
b ry ta e lle r upp sk ju ta forhand lingarna , men
d ro ttn in g en s a tte s ig d å rem o t. D e L um
b re s aflade h o s s v en sk a rn e k ond o lean s-
b e s ö k o ch b e ty g a d e , a tt han nu sku lle
m ed så m y c k e t s tö r r e ifv er an ta g a s ig
deras sak , s om e n lig t te s tam en te t åt
hans k o n u n g g ifv its e tt ö fverförm ynder-
skap för den s v e n s k e tron fö ljaren . Huru
han kunna t k om m a p å den tank en , år
ick e b ek an t, då i te s tam e n te t in te t dårom
stipu lera ts.
§ 9. F o r s t fö r e to g s till b eh and lin g hår-
F örh ällan -
tig en s a f K urland sak . G en om d enn e s
k an sler F ö lk e r sa hm s ing r ipand e och åfven
under p å try ckn in g från B rand enbu rg , som
för forhand lingarna r e s te a lla tånkbara
sv å r ig h e te r o ch g a f an ledn in g till flere
d aga r s h å ftig a tv is te r , m å s te sv en sk a rn e ,
a f fruktan för e tt uppror, e fter a f hårti
g en erhå llen försäkran , a tt han ick e sku lle
u tkråfva n å g o n håmnd , ick e a llen a st in g å
på a tt å te r in så tta h o n om i h an s rattig-
h e te r u tan å fv en a fstå från an sp råk på
d e t p o lsk a L iv land o ch å tn o ja s ig m ed
d e t sv en sk a L iv land . M en då d enna punk t
sk u lle sk riftlig en a ffa tta s, u p p s tod flere
d aga rs tv is t om d en d e l a f L iv land , som
var b e lå g en p å andra sidan om D ün a ,
om öarna D a h len och R un o , om sk epp s-
farten p å flod en B o ld eraa , om handeln
på D ün a , om frihet för p o la ck e rn a s sk epp s-