Table of Contents Table of Contents
Previous Page  175 / 300 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 175 / 300 Next Page
Page Background

173

platí, že bulharští a rumunští občané žijí ve Francii s prostředky, které nedosahují výše

francouzského životního minima, které je:

– Pro osoby ve věku nepřesahujícím 65 let dle výše solidárního příspěvku pro eko-

nomicky neaktivní osoby ve Francii (Revenu de solidarité active – RSA) 483 euro

na osobu.

– Pro osoby ve věku přesahujícím 65 let dle výše solidárního příspěvku pro seniory

(Allocation de solidarité aux personnes âgées – ASPA) 788 eur na osobu.

Francouzská Státní rada (Conseil d’Etat) posvětila v roce 2008 praxi francouzské

administrativy, která zdůvodňovala vyhoštění nedostatkem finančních prostředků ob-

čanů EU. Ve svém stanovisku ze dne 26. listopadu 2008 říká: „Z těchto ustanovení

vyplývá, že omezené finanční prostředky občanů EU žijících ve Francii po dobu delší

než tři měsíce mohou odůvodňovat rozhodnutí o vyhoštění, a to i přesto, že dotčená

osoba ve skutečnosti ještě není podporována systémem sociálního zabezpečení.“

Pro získání různých sociálních dávek (na bydlení, podpora příjmu, aktivní příjem

solidarity, atd.), je ve Francii třeba, aby pobyt občana EU byl oprávněný. To znamená,

že splňuje podmínku dostatečných prostředků, má zdravotní pojištění a pobývá na úze-

mí Francie po dobu delší než 3 měsíce. Ekonomicky neaktivní občan Unie musí pro úče-

ly udělení povolení k pobytu delšího než 3 měsíce disponovat ekvivalentem šestiměsíční

částky RSA nebo ASPA. Celá částka není splatná ke dni podání žádosti, ale žadatel musí

prokázat, že tuto částku bude mít. Peníze v hotovosti nebo čestné prohlášení nemohou

ve Francii samy o sobě představovat dostatečný důkaz o tom, že je úroveň finančních

zdrojů dostatečná.

12

Protože těmito částkami bulharští a rumunští občané romského pů-

vodu nedisponují, nemají právo na francouzskou sociální pomoc. Francouzský systém

sociálního zabezpečení je příznivý pro evropské občany dosahující úrovně minimálních

příjmů, vylučuje ale osoby, které nemají příjmy nebo mají velmi malý příjem.

͸.͸ Ohrožení veřejného pořádku a veřejné bezpečnosti

Francouzské orgány také dávají bulharským a rumunským občanům za vinu ohro-

žení francouzského veřejného pořádku a veřejné bezpečnosti. Článek 27 směrnice

2004/38/ES

13

opravňuje členský stát k vyhoštění občana EU, pokud tento představuje

ohrožení veřejného pořádku, veřejné bezpečnosti a veřejného zdraví. Žádná univerzál-

minimum, při jehož nedosažení mají státní příslušníci hostitelského členského státu nárok na sociální po-

moc, a není-li toto kritérium stanoveno, nesmí být vyšší než minimální důchod ze sociálního zabezpečení

vyplácený hostitelským členským státem.“

12

V rozsudku C-408/03 z roku 2006, COM / Belgie, Soudní dvůr Evropské unie řekl, že všechny prostřed-

ky, které člověk má, musí být vzaty v úvahu.

13

Článek 27-1: „S výhradou této kapitoly smějí členské státy omezit svobodu pohybu a pobytu občanů

Unie a jejich rodinných příslušníků bez ohledu na státní příslušnost z důvodů veřejného pořádku, veřejné

bezpečnosti nebo veřejného zdraví. Tyto důvody nesmějí být uplatňovány k hospodářským účelům.“