Table of Contents Table of Contents
Previous Page  173 / 300 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 173 / 300 Next Page
Page Background

171

svobodně se pohybovat a pobývat na území členských států,

8

ve které nalezneme obsáhlou

úpravu vyhoštění včetně právních důvodů vyhoštění a hmotných i procesních záruk

pro občany EU, proti kterým se vyhoštění uplatní. Navzdory tomuto arzenálu práv-

ních prostředků lze konstatovat vysokou míru porušování záruk poskytovaných mig-

rantům, kteří mají být vyhoštěni.

Vyhoštění občanů EU

9

je možné pouze tehdy, je-li odůvodněno ohrožením veřej-

ného pořádku, veřejné bezpečnosti a veřejného zdraví, nebo v případě zneužití práv

nebo podvodu. Vyhoštění nemůže být provedeno pro hospodářské účely, ale členský

stát může vyhostit občany EU, kteří představují nepřiměřenou zátěž pro systém soci-

álního zabezpečení. Většina z těchto právních důvodů není ve směrnici definována,

proto mají členské státy určitý prostor pro uvážení, jak směrnici provádět a vykládat.

Některé členské státy toto zneužívají k přijetí opatření usnadňujících vyhoštění občanů

EU, což je samozřejmě v rozporu s účelem této směrnice. Soudní dvůr Evropské unie

opakovaně proti takovýmto praktikám zasahoval.

Případů porušování zákona ze strany francouzských orgánů v souvislosti s vyhošťo-

váním občanů Romského původu z Francie je mnoho. Zprvu je vhodné připomenout

fakta a právní kontext hromadného vyhošťování bulharských a rumunských občanů

romského původu z Francie. Poté uvedu argumenty používané francouzskými orgány

k odůvodnění vyhoštění těchto nežádoucích osob. Dále nastíním případy porušování

lidských práv a práva na volný pohyb, kterých se francouzské orgány dopustily. Na závěr

budou prezentovány alternativy k současné praxi vyhošťování občanů romského původu.

ͷ. Právní a faktický rámec

ͷ.ͷ Faktický rámec

Toto vyhošťování se uskutečnilo v souvislosti s nejistou situací bulharských a ru-

munských občanů romského původu, kteří žili ve Francii v nelegálních osadách nebo

v opuštěných budovách. Tyto prostory nevyhovující k bydlení byly průběžně odstra-

ňovány policií a často je doprovázelo vyhoštění a deportace jejich obyvatel z území

Francie. Většina z těchto občanů je romského původu a žila zde bez zdroje finančních

prostředků, přičemž nebyli oprávněni čerpat dávky francouzského systému sociální-

ho zabezpečení. Byli diskriminováni v přístupu k zaměstnání, zároveň nebyli schop-

ni shromáždit potřebnou dokumentaci, a proto byla většina z nich nezaměstnaná.

V roce 2010 byl přístup romské populace k práci obtížnější, protože Romové tehdy

8

Směrnice 2004/38/ES byla přijata v roce 2004 a měla být implementována ve všech členských státech

v roce 2006. Tato směrnice se týká pohybu a pobytu občanů EU, kteří se přesouvají do jiného členského

státu se svou rodinou bez ohledu na jejich status (ekonomicky aktivní a neaktivní). Směrnice upravuje různé

typy pobytu (pobyt na dobu do tří měsíců, na dobu delší než tři měsíce, trvalý pobyt), přístup k sociální

pomoci, určení rodinných příslušníků, ale i zákaz pobytu a vyhoštění z hostitelského členského státu.

9

Vyhoštění občanů EU z jejich hostitelských zemí se netyká jen migrujících občanů romského původu,

i když ti jsou jistě zasaženi nejvíce. Hlavními oběťmi jsou migranti bez finančních prostředků, kteří jsou

obviněni hostitelským státem, že se stali nepřiměřenou zátěží pro systém sociálního zabezpečení.