Previous Page  154 / 500 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 154 / 500 Next Page
Page Background

-

1 4 7

-

De vist ligesaa godt bemærket som jeg, og, da jeg

nu

følger hans Exempel heri, vil jeg Intet indvende deri­

mod. Med Embedsforretninger og slige filistrøse Grunde

vil jeg ikke undskylde min Mangel paa Manuskripter;

men, for at sende Dem noget Bidrag til Foraarsgaven,

maatte jeg — Hvad jeg ellers aldrig har Lyst til —

ligefrem sætte mig en Opgave for til en poetisk Udar-

bedelse

(som

H. C. Ørsted

siger). Her sender jeg Dem

en saad an1), og, er den ikke lykkedes mig, skal det

slet ikke undre mig; thi den er ikke udsprungen af

nogen umiddelbar Trang til Produktion, men — som

sagt — forfattet ifølge Deres Opfordring. Kommer For­

aarsgaven virkelig for Lyset, vil jeg fornemmelig fornøje

mig til deri at se nogle af de ægte danske Foraars- og

Sommer-Væxter, der med saamegen Friskhed, Liflighed

og Ynde tilhøre Deres Urtebed i vor poetiske Have.

For ikke at plante Noget i Nærheden, som dermed

kunde synes beslægtet, har jeg valgt noget norsk Mos

fra den hedenske Tid, som jeg igrunden ikke sympati­

serer saameget med — men i sit Slags synes det mig

passabelt. . . . Med Agtelse og Hengivenhed

Deres B. S. Ingemann.

Da Winther var blevæn gift, kom

Ingemann

paa sine

Kjøbenhavnsbesøg undertiden i hans Hus, ogsaa til

Maaltider; men Forholdet mellem dem blev aldrig inder­

ligt. I et utrykt Brev til

H. C. Andersen

skriver Fru

Ingemann

under Omtalen af „Brogede Blade“ d. 19de

Dec. 1867 om Winther: „Det er forresten en underlig

Sjæl; det er ikke Dissonanser, som man troer, at han

vil kunne løse, eller som man seer ville kunne løses;

v)

Vistnok „Guttorm Sindre“ („Digte“ 1864, S. 1).

10

*