Previous Page  212 / 448 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 212 / 448 Next Page
Page Background

Jeg kjendte samme Mand slet ikke, men havde blot

hos Skuespiller

Nielsen

en Aftenstund hørt en af Ro­

mancerne forelæses og sad netop næste Aften i Studenter­

foreningen og vilde, fuld af Glæde over Digtet, fortælle

den døve

Fabricius1)

Noget derom, da En slog mig

paa Skulderen og sagde: „De maa ikke tale mere

derom, Hr. Winther; thi det er mig, som har skrevet

denne Sang“. Paa denne Maade kom jeg i Bekjendt-

skab med ham; det lader til at være — idetmindste —

et ret

morsomt

Menneske. Romancerne ere udkomne,

og Du faaer dem snart at se; den første især er smuk2) “.

Kort Tid efter var Winther sammen med

H. Hertz

og

F. J . Flansen

indbudne til

N . P. Nielsen

for at høre

denne forelæse et af

Holst

forfattet dramatisk Stykke i

1 Akt: „Cai Lykke“, som de skulde bedømme3). I

Efteraaret 1834 hjælper Winther

Holst

med at samle

en poetisk Nyaarsgave og kalder ham da i et Brev

„min Ven

H o l s t

hvilket Udtryk jo ogsaa findes i

Indledningsdigtet til dennes Oversættelse af „Judith“.

Senere fandt Winther ham ikke paalidelig nok, i alt

Fald som Poet. Han kunde læse et Digt af ham og

saa sige: „Det er virkelig smukt! Hvor mon han har

det

fra?“ ; thi han vidste jo, at

Holst

plagierede4).

„Nej han stjæler

f o r

meget“, sagde Winther til

Ager­

skov,

og, da denne svarede: „Jamen, det er der ingen

Straf for!“, sagde Winther: „Der er ogsaa literære

Frederik F.,

Viceinspektør paa Regensen. 2) „Svend Ive-

skjæg“. 3)

P. V. Jacobsens

Breve, S. 178. 4) Se f. Ex. „Naar mit

Øje er lukt“, sammenstillet med

Byrons

„The tear“.

Forresten

henviser jeg til

„H. P. Holst,

et Bidrag til den nyere danske Lite-

raturhistorie“ af Leonhard Groth o:

Grimur Thomsen,

og til

P. L.

Møllers

„Arena“.