Previous Page  78 / 312 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 78 / 312 Next Page
Page Background

I BYEN IGJEN.

75'

I det samme kom madame

L

e b a k

ud.

Pigen raabte:

«Tag jer iagt, madam, der er ikje nokkon trappe.»

«Nei,

G u ’ trøste meg,» sagde madamen; «kæm e ’ det no, som har

vorre mester paa dette?»

Jeg var saa uheldig selv at løbe

mig, da jeg lo, saa jeg var færdig at sprække.

«Ok, der

sidder hon,» sagde madame

L

e b a k

,

«ja, en intrikatre tøs end

Lucie skal de lede efter; ja, har du ikje faaet

i r . .. .

for,

saa skal du faa det n o ; G u ’ bevare meg, man kunde jo

brække baade arme og bein.»

Jeg blev da først trukket i

fletterne og tvungen

til at

sætte

trappenpaa sin plads lgjen

og derpaa geleidet hjem af madame

L

e b a k

for at faa den

belovede straf.

Men

L

u c i e

var let paa taa dengang, jeg s e

mig løs, og væk var

jeg;

men

ris

fikjeg, det besørgede

L

e b a k k e n

s a m v i t t i g h e d s f u l d t .

Næste aften hevnede

J

o h a n n e s

dette ved at lægge en

opblæst tarm ind i hendes gang og trampe paa den

hvor­

ved der kom som et kanonskud, der jog en saadan skræk i

madamen, at hun skreg høit til hans og min ubeskrivelige

fryd

Hun blev senere ofte drillet og plaget af ham; dette

var ham en trang, sagde han, for det var for galt, at jeg

skulde faa prygl for den sjofle kjærnngens skyld.

Vi gik samme aften ned

for at lege «sveip og

rog

(slaa snurrebas) paa v.

T

a n g e n s

helle, en deilig plads tor

denne leg og meget yndet af alle korskirkesognets børn, som

stadig havde tilhold der til v.

T

a n g e n s

forargelse, der ret

som det var agerede bussemand og jog dem paa

ubt.

dens vi var paa det ivrigste, kom jeg til at genere en gut i

hans leg, da jeg tog pladsen fra ham, sagde han , jeg gav

ham ganske rolig et puf, hvorved han rullede i rendesten

.

Dette turde jeg nu uden skrupler tillade mig,

a jeg

ø

mig aldeles tryg i

J

o h a n n e s

B

r u n s

beskyttende nærvære se.

Gutten blev rasende; for at hevne sig greb han min krog og

og kastede den af al kraft langt bortover almeningen.

Hans

kamerat raabte til h a m :

«Løb,

H

a n s

,

alt hvad du orker,