![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0019.jpg)
Maria havde fået en god opdragelse, der naturligvis
meddeltes på tysk, som var gjort til kirkesprog i hendes
hjem, skønt folkesproget var dansk. Hun blev en ud
mærket hustru, lidt hastig nu og da, men dygtig til sin
gærning, og hun var en from sjæl. Det var i Zinzen-
dorfs dage, brødremenigheden blev stiftet, og deres så
kaldte D iaspora-arbejdere kom i forbindelse med hende
og hendes mand. I hans segl, som jeg endnu ejer, står
Kristus-lammet med sejrsfanen; og hendes stambog var
„evangelisches Blumengårtlein“, en skatkistebog, der var
gennem trukken med hvide blade, fulde af familjeefterret-
ninger, også den ejer jeg. Efterretningerne ere skrevne
på det ægte slesvigsk-tyske mål, fuldt af grammatikalske
fejl, og m inder om dansken. Det gudfrygtige sind havde
b rag t hende i forhold til familjen på herregården Boossee,
sandsynligviis Brockdorfer. Stambogen havde hendes
„hjærtenskære frøken“ foræret hende d. 14de maj 1748
og skrevet et vers på det første blad. Selv optegnede
hun mellem de andre efterretninger, hun meddeler i
denne bog, også når. fruen eller frøkenen glædede hende
med besøg, n år de gjorde en lille rejse o. s. v. Hun
ha r bland t andet her nedskrevet en salme, måske af
Gellert, det er ret en smuk bøn for alle hendes mange børn.
I åre t 1783 fik hun, 77 år gammel, sin helsot og
m åtte til sengs, for ikke mere a t stå op. Sin åndskraft
beholdt hun lige til det sidste. Hun gik med en strikket
trøje inderst på kroppen, den vilde hun endelig have af;
„er jeg først død“, sagde hun, „vilde det volde jer andre
for mange omstændigheder a t få den af mig.“ Man
søgte a t snakke hende derfra, da rejste hun sig op i
sengen, og inden man så sig om, havde hun selv krænget
den af. „Og nu“, sagde hun videre, „må jeg ind til min
m and“, han lå syg i et andet kammer. „Hold mig bare
ikke derfra, det hjæ lper ikke; jeg har et farvel at byde
ham i Jesu navn, til vi snart mødes der oppe!“ Ingen
kunde hindre hende deri, og de to gamle kyssede hin
7