![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0333.jpg)
321
dagen mig. Jeg hørte bønderne dér tale godt og for
standig t og så første gang i nærheden et politisk liv,
som jeg ønskede og håbede, det også vilde vågne i
Danmark.
Vintermånederne tilbragte jeg i Upsala, hvor jeg
lod mig indskrive mellem „studerande från utrikes orter“ ;
det vilde den lille, lærde, men løjerlige professor Schrøder
endelig have. Jeg hørte ved det ellers gammeldags
un iversitet en frisk og frejdig studentersang, som vi den
gang ikke drøm te om hos os; fejler jeg ikke, bragte jeg,
først af alle, svenske folkeviser hjem med. De findes
tryk te i „Skandinaviske Reiseminder“.
F lere af Sveriges navnkundigste mænd lærte jeg at
kænde, Atterbom, biskopperne Fahlcrantz og Franzén og
den store, stille G e i j e r , filosof, skjald, sagamand og
tonekunstner. „Jeg er en mand af få ord,“ hørte jeg
ham en gang sige ved et gilde, hvor studenterne efter
skik „løftede ham på aksler“, og særkændet ved den
forelæsning af ham, jeg hørte, var netop det stille liv.
W ieselgren tra f jeg siden i hans pastorat i Skåne midt
i en på sin vis storslået virksomhed som sjælehyrde.
Mine omgangsvenner i Upsala var juristen, professor
Bergfalk, kirkehistorikeren, nuværende provst Thyselius
og afdøde professor Hagberg. De to første lærte jeg
oldnordisk. I øvrigt gjaldt mit studium først og sidst
svensk h i s t o r i e , både kirkens, statens og literaturens,
den ærefulde svenske historie; dernæst de nyere svenske
digtere, fræmfor alle Runeberg, som den gang hos os
endnu var en unævnt størrelse.
Med våren begyndte min rejse gennem landet, snart
kørte, sn a rt red , snart gik, snart sejlede jeg. Alle
svenske landskaber, undtagen Norrland, har jeg gennem-
re jst, og senere tog jeg også til det sydlige Norge.
Overalt søgte jeg det menige f o lk op og levede med
det; og lykken føjede mig, så udbyttet blev rigt især på
folkesagn, dem havde jeg en gammel kærlighed til.
21