40
Стивен Кинг: «Темная Башня»
она по-прежнему жива, а это просто отлично.
А как насчет того, что вся команда сэя Сейра мертва или разбежалась? Тоже неплохо.
Сюзанна отбросила пистолет Скоутера и выбрала другой, на этот раз вальтер ППК.
Взяла его из кобуры Стро, потом обыскала карманы, нашла с полдюжины запасных обойм.
Подумала, а не добавить ли к своему арсеналу электрический меч вампира, решила оставить
его на месте. Всегда лучше пользоваться тем оружием, которое знаешь, чем браться за что-
то новое.
Сюзанна попыталась связаться с Джейком, но не смогла расслышать себя и поверну-
лась к роботу.
Эй, большой мальчик! Как насчет того, чтобы заткнуть эту чертову сирену?
Она понятия не имела, станет ли ее мысль приказом для робота, но стала. Мгновенно
воцарилась буквально осязаемая, муарово-шелковая, божественная тишина. И такая нужная.
Если б враги перешли в контратаку, она бы услышала их приближение. И если по правде, она
надеялась на эту контратаку, хотела, чтобы они бросились на нее, не думая, имеет ли это
смысл или нет. Она держала в руке заряженный пистолет, и кровь бурлила. Все остальное не
играло никакой роли.
(
Джейк, Джейк, ты слышишь меня, малыш? Если слышишь, ответь своей старшей
сестричке
?)
Ответа она не получила. Не услышала даже далекого грохота стрельбы. Он находился
за пределами до…
Потом – одно-единственное слово… слово ли?
(
уимове
)
Что более важно, Джейк ли его послал?
Точно она не знала, но думала, что да. И слово это почему-то показалось ей знакомым.
Сюзанна сосредоточилась, с тем, чтобы послать Джейку максимально сильный сигнал,
но тут в голову пришла странная мысль, слишком странная, чтобы ее источником была инту-
иция. Джейк старался не давать о себе знать. Он… прятался? Может, сидел в засаде, изгото-
вившись к внезапной атаке? Безумная, конечно, идея, но, возможно, кровь бурлила и у него.
Она этого не знала, но думала, что он или специально послал ей это единственное, странное
слово
(
уимове
)
или оно случайно выскользнуло из его сознания. В любом случае следовало на какое-то
время оставить его в покое.
– Я говорю, что ослеплен ружейным огнем! – настаивал робот. Говорил, конечно, гром-
ко, но уже не орал. – Я не вижу ни зги, и еще этот кувез…
– Брось его, – предложила Сюзанна.
– Но…
– Брось его, Чамли.
26
– Прошу извинить, мадам, но меня зовут Найджел-Дворецкий, и я действительно не
могу…
По ходу этого разговора Сюзанна на руках и коленях подобралась к роботу поближе –
как она выяснила, привычные средства передвижения не забылись только из-за того, что на
какое-то время ее тело снабдили ногами, и прочитала имя, серийный номер и функциональ-
ное предназначение робота на табличке, закрепленной на его хромированно-стальном корпу-
се.
– Найджел дэ-эн-ка 45932, брось этот гребаный стеклянный ящик и скажи: «Спасибо
тебе».
Робот (
ПОМОЩНИК ПО ДОМУ
, как значилось под серийным номером) уронил ку-
вез и вскрикнул, когда он разбился у его стальных ног.
Сюзанна тем временем добралась до Найджела и обнаружила, что ей пришлось преодо-
левать страх, который на мгновение помешал ей протянуть руку вверх и взяться за трехпа-
Чамли — от американского Chumley, дружок, дружище (
сленг
).
26