![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0086.png)
86
Стивен Кинг: «Темная Башня»
Вернулся Найджел с большущим подносом. На нем хватило места горкам сандвичей,
двум термосам с супом, говяжьим и куриным, прохладительным напиткам в банках. Найджел
принес коку, спрайт, «Нозз-А-Ла» и что-то еще под названием «Уит-Грин-Уит». Эдди попро-
бовал и объявил, что никогда не пил ничего более мерзкого.
Все они обратили внимание, что Найджел уже не тот добродушный парень, каким был
бог знает сколько десятилетий и веков. Его ромбовидная голова постоянно поворачивалась из
стороны в сторону. Когда шла налево, он бормотал: «Un, deux, trois!», направо – «Ein, zwei,
drei!» Из глубин корпуса доносилось легкое потрескивание.
49
– Сладенький, что с тобой не так? – спросила Сюзанна, когда робот поставил поднос на
пол между ними.
– Система самодиагностики обещает полный выход из строя в период от двух до шести
часов. – Найджел говорил мрачно, но спокойно. – Существовавшие логические дефекты, ра-
нее блокированные, проникли в ЦМС. – Его голова резко дернулась вправо. – Ein, zwei, drei!
Жить свободным или умереть! Грег тебе в глаз!
– Что такое ЦМС? – спросил Джейк.
– И кто такой Грег? – добавил Эдди.
– ЦМС – аббревиатура центральной ментальной системы, – ответил Найджел. – Таких
систем две, рациональная и иррациональная. Сознание и подсознание, как сказали бы вы. Что
касается Грега, так это Грег Стилсон, персонаж романа, который я читаю. И получаю удо-
вольствие. Называется роман «Мертвая зона», автор – Стивен Кинг. А вот почему я упомя-
нул его в таком контексте, не имею ни малейшего понятия.
2
Найджел объяснил, что логические дефекты – обычное дело для азимовских роботов,
так он называл себе подобных. Чем умнее робот, тем больше логических дефектов… и тем
скорее они начинали сказываться. Древние люди (по терминологии Найджела – Создатели)
компенсировали возникновение дефектов введением карантинной системы, которой блокиро-
вали ментальные глюки точно так же, как, скажем, нынче блокировали территории, где воз-
никала оспа или холера. (Джейк подумал, что это эффективный способ борьбы с душевными
болезнями, но предположил, что психиатры встретят такую идею в штыки, поскольку ли-
шатся работы.) Найджел полагал, что травма, связанная с потерей глаз, каким-то образом
ослабила карантинную систему, и дефекты, копившиеся долгие годы, прорвались сквозь
«блокпосты», что тут же самым негативным образом отразилось на дедуктивных и индуктив-
ных возможностях его мозга и эффективности логических систем. Но Сюзанне он сказал,
что за это не держит на нее зла. Сюзанна поднесла кулак ко лбу и поблагодарила его сильно-
сильно. По правде говоря, она не до конца поверила старине DNK 45932, хотя и понятия не
имела, по какой причине. Возможно, корнями это недоверие уходило в Калью Брин Стер-
джис, где робот, который внешне не так уж и отличался от Найджела, оказался злобным и
злопамятным предателем. Но было и что-то еще.
Высоко сижу, далеко гляжу, все вижу
, – подумала Сюзанна.
– Вытяни руки, Найджел, – попросила она.
Когда робот выполнил ее указание, они увидели жесткие волоски, оставшиеся в сочле-
нениях пальцев. И капельку крови на… том, что у человека называлось костяшкой пальца.
– Что это? – спросила она, сняв несколько волосков и подняв их.
– Я очень сожалею, мэм, но я не…
Он не видит. Разумеется, нет. В распоряжении Найджела остался только инфракрасный
диапазон, а зрения он лишился, спасибо Сюзанне Дин, дочери Дэна, стрелку из ка-тета Де-
вятнадцати.
– Это волоски. Я также вижу кровь.
– Да, конечно. Крысы на кухне, мэм. Согласно заложенной в меня программе, я должен
Один, два, три — соответственно по-французски и по-немецки.
49