Background Image
Previous Page  86 / 453 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 86 / 453 Next Page
Page Background

86

Стивен Кинг: «Темная Башня»

Вернулся Найджел с большущим подносом. На нем хватило места горкам сандвичей,

двум термосам с супом, говяжьим и куриным, прохладительным напиткам в банках. Найджел

принес коку, спрайт, «Нозз-А-Ла» и что-то еще под названием «Уит-Грин-Уит». Эдди попро-

бовал и объявил, что никогда не пил ничего более мерзкого.

Все они обратили внимание, что Найджел уже не тот добродушный парень, каким был

бог знает сколько десятилетий и веков. Его ромбовидная голова постоянно поворачивалась из

стороны в сторону. Когда шла налево, он бормотал: «Un, deux, trois!», направо – «Ein, zwei,

drei!» Из глубин корпуса доносилось легкое потрескивание.

49

– Сладенький, что с тобой не так? – спросила Сюзанна, когда робот поставил поднос на

пол между ними.

– Система самодиагностики обещает полный выход из строя в период от двух до шести

часов. – Найджел говорил мрачно, но спокойно. – Существовавшие логические дефекты, ра-

нее блокированные, проникли в ЦМС. – Его голова резко дернулась вправо. – Ein, zwei, drei!

Жить свободным или умереть! Грег тебе в глаз!

– Что такое ЦМС? – спросил Джейк.

– И кто такой Грег? – добавил Эдди.

– ЦМС – аббревиатура центральной ментальной системы, – ответил Найджел. – Таких

систем две, рациональная и иррациональная. Сознание и подсознание, как сказали бы вы. Что

касается Грега, так это Грег Стилсон, персонаж романа, который я читаю. И получаю удо-

вольствие. Называется роман «Мертвая зона», автор – Стивен Кинг. А вот почему я упомя-

нул его в таком контексте, не имею ни малейшего понятия.

2

Найджел объяснил, что логические дефекты – обычное дело для азимовских роботов,

так он называл себе подобных. Чем умнее робот, тем больше логических дефектов… и тем

скорее они начинали сказываться. Древние люди (по терминологии Найджела – Создатели)

компенсировали возникновение дефектов введением карантинной системы, которой блокиро-

вали ментальные глюки точно так же, как, скажем, нынче блокировали территории, где воз-

никала оспа или холера. (Джейк подумал, что это эффективный способ борьбы с душевными

болезнями, но предположил, что психиатры встретят такую идею в штыки, поскольку ли-

шатся работы.) Найджел полагал, что травма, связанная с потерей глаз, каким-то образом

ослабила карантинную систему, и дефекты, копившиеся долгие годы, прорвались сквозь

«блокпосты», что тут же самым негативным образом отразилось на дедуктивных и индуктив-

ных возможностях его мозга и эффективности логических систем. Но Сюзанне он сказал,

что за это не держит на нее зла. Сюзанна поднесла кулак ко лбу и поблагодарила его сильно-

сильно. По правде говоря, она не до конца поверила старине DNK 45932, хотя и понятия не

имела, по какой причине. Возможно, корнями это недоверие уходило в Калью Брин Стер-

джис, где робот, который внешне не так уж и отличался от Найджела, оказался злобным и

злопамятным предателем. Но было и что-то еще.

Высоко сижу, далеко гляжу, все вижу

, – подумала Сюзанна.

– Вытяни руки, Найджел, – попросила она.

Когда робот выполнил ее указание, они увидели жесткие волоски, оставшиеся в сочле-

нениях пальцев. И капельку крови на… том, что у человека называлось костяшкой пальца.

– Что это? – спросила она, сняв несколько волосков и подняв их.

– Я очень сожалею, мэм, но я не…

Он не видит. Разумеется, нет. В распоряжении Найджела остался только инфракрасный

диапазон, а зрения он лишился, спасибо Сюзанне Дин, дочери Дэна, стрелку из ка-тета Де-

вятнадцати.

– Это волоски. Я также вижу кровь.

– Да, конечно. Крысы на кухне, мэм. Согласно заложенной в меня программе, я должен

Один, два, три — соответственно по-французски и по-немецки.

49