P A N T H A V E R E N C O N R A D V A N P L E S S E N
blev dets tilbagegivelse og
8000
mark Valdemars eneste reelle ud
bytte.10 Det er altså status
1343
, som videre konsekvens af
1332
,
vi ma søge ind til bag propagandaen i v.
13
—
48
, og begivenheder
indenfor treåret
1341—43
i versene om Conrad van Piessen
(31
—
40
), her citeret efter bedste bevarede redaktion, Linkoping Lands-
och Stiftsbibliotek hdskr. H
131
:
Æn ware danske skylloghe thæssen
en som heth conradh fan plæssen
ath betala j kolniska vikth frii
Iiii M lodogh march ok fæmpty11
han hade th^r føre till borgha
køpmanna hampns hwss och gorgha
roskild tw hærædhe ok bytormi vedh køpmannahampn
och thenna æptørscnffna,12 try hærædhe ved nampn
sæmmehærædh och killehærædh
och tiramehærædh thesse try ær eth.
For at bedømme tekstens relative værd og — det vi her er særlig
optaget af — ægtheden af oplysningen om Conrad van Piessen, er
det navnestoffet man må koncentrere sig om. Fornavnets rigtighed
kan naturligvis hverken bevises eller modbevises ud fra teksten,
men tilnavnet står urokkeligt fast, idet rimordet i v.
31
—
thæssen
(sandsynligvis udtalt med
d)
—betegner det yderste lavmål, kunst
nerisk og filologisk set. Det er udelukket at det er fornsvensk (eller
gammeldansk), der er kun én mulighed: akkusativ hankøn af det
nedertyske pronomen for
denne
(desse). De to linjer er da et let
benet impromptu, som vi kender dem både fra middelalderen og
fra andre tider, f. eks. vore dages neuruppinere og andre korte vers
med tilbøjelighed til at klæbe ved en person med et relativt sjæl
dent navn. Det usle rimord er altså tilstrækkeligt bevis for tilnavnet
11