Next Page  109 / 172 Previous Page
Information
Show Menu
Next Page 109 / 172 Previous Page
Page Background

108

ﮐﻴﻨﻪ

ﻭﺭﺯﻯ ﺑﺎ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺳﻔﺮﻯ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺍﻳ

ﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩ

ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ

ﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺎﻃﻴﺮ ﮐﻬﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﺮﺑﻰ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺒﮏ

ﻗﺮﺁﻥ ﺑﺮ ﻗﺮﻳﺶ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺩﻋﺎ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺷﻴﺮﻳﻦ

ﺗﺮ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﻗﺮﺁﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ

ﺑﻪ .

ﻫﻤﻴﻦ ﺟﻬﺖ ﺁﻳﻪ

ﺍﻯ ﺑﺮ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪ ﮐﻪ

ﺫﻭ ﺍ”

ُُﺍ ﺗﺘﻠﻰ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺁﻳﺎﺗﻨﺎ ﻗﺎﻟﻮﺍ ﻗﺪ

ََُِﺳﻤﻌﻨﺎ ﻟﻮ ﻧﺸﺎء ﻟﻘﻠﻨﺎ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻥ

ُّﻫﺬﺍ ﺍﻻ ﺍﺳﺎﻃﻴﺮ ﺍﻻﻭﻟﻴﻦ

ﺍﻧﻔﺎﻝ )

، ٣١ .(

ﻳﻌﻨﻰ

:

ﭼﻮﻥ ﺁﻳﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺷﻨﻴﺪﻳﻢ

،

ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ

ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﭼﻮﻥ ﺍﻭ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﮐﻠﻤﺎﺕ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ

،

ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﮕﺮ

ﺍﻓﺴﺎﻧﮥ ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﻗﺼﻪ

ﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﮕﺎﻥ

.“

ﺩﺭ ﻗﺮﻥ

ﻫﺎﻯ

ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﺳﻼﻣﻰ

ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﮐﻪ ﻟﻐﺖ ﻋﺮﺏ ﻧﻀﺞ ﻭ ﻗﺪﺭﺗ

ّﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻌﻴﻦ

)

ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺑﺎ ﻗﺮﺁﻥ

(

ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻳﺎﻓﺖ

، ﺁﺛﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻈﻢ ﻭ ﻧﺜﺮ ﻋﺮﺑﻰ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪ

ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﻋﺮﺏ ﺑﺎ ﺷﻌﺮ ﻭ

ﺷﺎﻫﮑﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺩﺑﻰ ﻋﺼﺮ ﺧﻮﺩ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪﻧﺪ

.

ﺁﻧﮕﺎﻩ

ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪ ﮐﻪ

ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﻗﺮﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻳﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﭼﻴﺴﺖ؟ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﻔﻮﺫ ﮐﻼﻡ ﻗﺮﺁ

ﻥ ﻭ

ّﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻋﺎﻣﮥ ﺧﻠﻖ ﺗﺮﺩﻳﺪﻯ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ

ﻓﮑﺮ

ّ ﻣﺘﻔﻖ ﺷﺪﻧﺪ

ﮐﻪ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﻭ ﻣﻌﺠﺰﮤ ﻗﺮﺁﻥ ﺩﺭ ﻓﺼﺎﺣﺖ ﻭ ﺑﻼﻏﺖ ﺁﻧﺴﺖ

.

ﺩﺭ ﺁﻳﺎﺕ ﻗﺮﺁﻧﻰ ﺧﺼﺎﻳﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﮐﻼﻡ

ﺍﻟﻠﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﻧﮑﻪ

” ﻗﺮﺁﻥ

ﮐﺘﺎﺏ ﺭﺣﻤﺖ ﻭ ﻣﻮﻋﻈﻪ ﺍﺳﺖ

“)

ﻋﻨﮑﺒﻮﺕ،

ﻧﺬﻳﺮ ”؛ (٢٥

ﺑﻴﻢ)

ﺩﻫﻨﺪﻩ

ﻭ ﺗﺮﺳﺎﻧﻨﺪﻩ

ﺍﺯ]

ﻋﺬﺍﺏ ﺁﺧﺮﺕ

ﺍﺳﺖ[

“)

ﻋﻨﮑﺒﻮﺕ

٥١ (

ﻭ ﺍﻣﺜﺎﻝ ﺁﻥ

ﺍﻣﺎ .

ﻧﻪ

ّﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺁﻥ، ﻧﻪ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﺍﺳﻼﻡ ﻭ ﻧﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﻭﻥ ﺍﻭﻟﻴﮥ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﻣﺘﻦ

ﻳﺎ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻳﺎ ﺣﺪﻳﺜﻰ ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﻓﺼﺎﺣﺖ ﻭ ﺑﻼﻏﺖ ﻗﺮﺁﻥ ﻧﻤﻰ

ﻳﺎﺑﻴﻢ

.

ﻣﻴﺴﻴﻮﻧﺮﻫﺎﻯ ﻣﺴﻴﺤﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﻥ

ّﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺮ ﺍﺳﻼﻡ ﺭﺩﻳﻪ ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ

ﺍﻧﺪ

ﻣﻮﺿﻮﻉ

ﻓﺼﺎﺣﺖ ﻗﺮﺁﻥ

ﺭﺍ ﻣﻮﺭ

ﺩ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ

ﺍﺳﺘﺪﻻﻝ ﻣﻰ

ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﮐﻪ

ﻓﺼﺎﺣﺖ ﻭ ﺑﻼﻏﺖ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺍﺛﺮ ﭼﻴﺰﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﺮﻓﺖ

ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺍﺭﺝ ﻭ ﻣﻘﺎﻣﻰ ﻣﻌﻴﻦ ﮐﺮﺩ

ﻫﺮ .

ﺍﺛﺮﻯ ﻫﺮ ﻗﺪﺭ ﻫﻢ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻓﺼﻴﺢ

ﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺑﻠﻴﻎ

ﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺷﻴﻮﺍﺗﺮﻳﻦ