Стивен Кинг: «Колдун и кристалл»
могла проспать неделю.
Джонас натянул сапоги и двинулся к двери, на ходу застегивая пояс с кобурой. Повернулся,
взявшись за ручку. Она посмотрела на него, ее серые глаза уже наполовину закрылись.
– Лучшая ночь в моей жизни.
Корал улыбнулась:
– И в моей тоже.
Глава четвертая. РОЛАНД И КАТБЕРТ
1
Роланд, Катберт и Алан вышли на крыльцо бункера на ранчо «Полоса К» почти через два часа
после того, как Джонас покинул комнату Корал в «Приюте путников». К тому времени солнце уже
достаточно высоко поднялось над горизонтом. Они не относились к тем, кто любит поспать по
утрам, но, как резонно указал Катберт: «Мы должны поддерживать имидж Привходящего мира. Не-
гоже нам вставать с первыми петухами».
Роланд потянулся, выбросив руки к небу. Потом наклонился, достал пальцами носки сапог. По-
звоночник затрещал.
– Ненавижу я этот шум, – пробормотал Ален. Но в действительности его тревожили странные
сны, которые донимали его всю ночь. Из всех троих снились они только ему. Из-за дара, возможно,
только его природа наградила шестым чувством.
– Потому-то эта дрянь и шумит. – Катберт хлопнул Алена по плечу.
– Не кисни, старина. Ты слишком красив, чтобы ходить с вытянутой физиономией.
Роланд выпрямился, и втроем они направились к конюшне через пыльный двор. На полпути Ро-
ланд так резко остановился, что Ален чуть не ткнулся ему в спину. Роланд смотрел на восток.
– О. – только и сказал он. И чуть улыбнулся.
– О? – эхом отозвался Катберт. – Что, о, великий вождь? О радость, я вновь увижу надушенную
даму, или о ужас, мне придется весь день горбатиться рядом с моими провонявшими потом собратья-
ми по труду?
Ален опустил голову, уставился на свои сапоги. Новенькие и неудобные при отъезде из Гиле-
ада, теперь, со стершимися каблуками, ободранные, они облегали ноги, как домашние тапочки. И
смотреть на них лучше, чем на друзей. В последнее время в подшучивании Катберта постоянно слы-
шалась резкая нотка. И шутки из веселых становились все более злыми. Ален после каждой ждал,
что Роланд взорвется и от души врежет Катберту, уложив его на землю. Откровенно говоря, Ален
этого даже хотел. Обстановка могла и разрядиться.
Но в то утро ничего подобного не произошло.
– Просто о, – ответил Роланд и двинулся дальше.
– Прости уж меня, я знаю, что ты не хочешь этого слышать, но я вновь хочу вернуться к разго-
вору о голубях, – нарушил молчание Катберт, когда они седлали коней. – Я по-прежнему полагаю,
что надо…
– Я готов дать тебе обещание, – улыбнулся Роланд.
Катберт недоверчиво посмотрел на него:
– Какое?
– Если завтра утром у тебя еще останется желание воспользоваться голубиной почтой, я возра-
жать не буду. Отправим любого в Гилеад с посланием, закрепленным на его ножке. Что скажешь,
Артур Хит? Тебя это устроит?
Подозрительность не исчезла из глаз Катберта, отчего у Алена защемило сердце. Наконец Кат-
берт тоже улыбнулся:
– Устроит. Спасибо тебе.
А от ответа Роланда по коже Алена просто побежали мурашки.
– Рано еще меня благодарить.
2




