Стивен Кинг: «Колдун и кристалл»
любви не было ни грана. Любовь заменяло что-то другое. И еще как заменяло.
Ему и раньше попадались страстные женщины, которые заводили тебя в печь и держали там,
меж подмахивающих бедер, но до Корал ему не встречалась женщина, идеально гармонирующая с
его желаниями и устремлениями, с которой он входил в резонанс. К сексу он относился просто: брал,
если что попадалось под руку, и забывал, если такой возможности не представлялось. А вот с Корал
он хотел брать, брать и снова брать. Оказавшись вдвоем, они трахались, как кошки или хорьки: изви-
ваясь, шипя, царапаясь, кусали друг друга, кляли последними словами, наслаждаясь, наслаждаясь,
наслаждаясь. Иной раз, рядом с Корал, Джонасу казалось, что его поджаривают на сладком масле.
Вечером у него прошла встреча с Ассоциацией конезаводчиков, которой теперь куда больше
подходило другое название – Ассоциация Фарсона. Джонас рассказал им о последних событиях, от-
ветил на их идиотские вопросы, убедился, что они знают, чего он них ждут завтра. Покончив с этим,
он заглянул к Риа, которую устроили в апартаментах Кимбы Раймера. Ведьма даже не заметила появ-
ления Джонаса. Она сидела в кабинете Раймера, с высоким потолком, книжными стеллажами вдоль
стен, за столом из железного дерева, в кожаном кресле, абсолютно чужеродное тело, все равно что
панталоны шлюхи на церковном алтаре. На столе стоял хрустальный шар. Колдовская радуга. Риа
водила над ним руками, что-то бормотала, но шар оставался темным.
Джонас запер ведьму и пошел к Корал. Она ждала его в гостиной, где завтра должно было
пройти ежегодное собрание высших должностных лиц. В этом крыле дворца хватало спален, но она
повела его в спальню убиенного брата… Джонас не сомневался, вполне осознанно. Там они и сли-
лись воедино, в кровати под пологом, которую Харт Торин так и не разделил со своей наложницей.
Слились, как всегда яростно, отчаянно, и Джонас уже поднимался к пику оргазма, когда рвану-
ла первая нефтяная вышка. О боги, а ведь с ней никто не сравнится, подумал Джонас. Во всем черто-
вом мире нет второй такой…
Еще два взрыва, один за другим, и Корал на мгновение застыла под ним, затем вновь закрутила
бедрами.
– СИТГО, – выдохнула она.
– Да, – прохрипел он, продолжая вгонять в нее свой член. Секс уже потерял для него всякий ин-
терес, но они достигли той точки, когда не остановишься даже под угрозой смерти.
А две минуты спустя, голый, он уже спешил к маленькому балкону спальни Торина, его по-
луобвисший конец болтался перед ним из стороны в сторону. Корал, тоже в чем мать родила, следо-
вала за ним.
– К чему такая спешка? – возмущенно воскликнула она, когда Джонас распахнул стеклянную
дверь на балкон. – Я могла бы кончить еще три раза!
Джонас ей не ответил. Огляделся. Везде темно… за исключением нефтяного поля. Над ним сто-
яло желтое зарево. У него на глазах зарево ширилось, прибавляло яркости. И взрыв следовал за взры-
вом.
Разум его подернулся туманом. Это ощущение появилось после того, как Диаборн, паршивый
мозгляк, неведомо как догадался, кто он такой. Корал своей энергией и напором помогала чуть разо-
гнать этот туман, но теперь, когда он смотрел на море огня, в которое превратились нефтяные запасы
Фарсона, туман, еще более сгустившись, вернулся вновь, как болотная лихорадка, которая иногда
уходит из мышц и прячется в костях, никогда не покидая тело. Ты на западе, сказал ему Диаборн.
Душа такого человека, как ты, не может покинуть запад. Разумеется, так оно и было, он знал это и
без Диаборна… но после того как тот произнес эти слова, какая-то часть мозга Джонаса непрерывно
об этом думала.
Гребаный Уилл Диаборн. И где он теперь, он и оба его благовоспитанных дружка? В calaboz
o 52Эвери? Джонас в этом сильно сомневался. Едва ли.
Новые взрывы рвали ночной покой. Внизу люди бегали и кричали, как в то раннее утро, когда
нашли убитых Торина и Раймера.
– Таких больших фейерверков на день Жатвы еще не было, – прошептала за его спиной Корал.
Прежде чем Джонас успел ответить, в дверь забарабанили тяжелые кулаки. Секунду спустя она
распахнулась, и в спальню ворвался Клей Рейнолдс, в одних синих джинсах. Всклоченные волосы,
безумно горящие глаза.
– Плохие новости из города, Элдред. Диаборн и два других сосунка из Привходящего…
52 тюрьма, каталажка (исп.).




