Стивен Кинг: «Колдун и кристалл»
Западнее Плохой Травы Роланд и его друзья увидели лишь тучи песка, которые ветер гнал над
каменистой землей. Лунный свет превращал эти тучи в загадочных фантомов. Иной раз песок опа-
дал, открывая им Скалу Висельников, в двух колесах от них, и устье каньона Молнии, в двух колесах
дальше. Иногда они видели только песчаную пелену. За ними о чем-то пела под ветром высокая тра-
ва.
– Как самочувствие, парни? – спросил Роланд. – Все в порядке?
Оба кивнули.
– Я думаю, сегодня придется пострелять.
– Мы будем помнить лица наших отцов, – заверил его Катберт.
– Да. – согласился Роланд. – Мы очень даже хорошо будем их помнить. – Он потянулся. – Ве-
тер в нашу пользу, не в их… это плюс. Мы их услышим. И сможем понять, сколько их. Правда? Оба
вновь кивнули.
– Если Джонас по-прежнему уверен в себе, он появится скоро, с маленьким отрядом, теми, ко-
торых успел собрать сразу, и с магическим кристаллом. В этом случае мы нападем на них, перебьем
всех и захватим Колдовскую радугу.
Ален и Катберт молчали, внимательно слушая. Налетел ветер. Роланд схватился за шляпу, ко-
торая едва не слетела у него с головы.
– Если он нас испугается, думаю, тогда появится позже, уже с большим отрядом. В этом случае
мы пропустим их… потом, если ветер по-прежнему будет нам помогать, пристроимся им в хвост.
Катберт заулыбался.
– О, Роланд. Твой отец может гордиться тобой. Четырнадцать лет, а хитер как дьявол!
– Пятнадцать, когда встанет следующая луна, – на полном серьезе ответил Роланд. – Если нам
придется следовать этому плану, будем убивать тех, кто едет последним. Следите за моими сигнала-
ми, хорошо?
– Мы собираемся подъехать к Скале Висельников в составе их отряда? – спросил Ален. Он все-
гда отставал на шаг-другой от Катберта, но в данном случае Роланд не возражал: иногда обстоятель-
ность ценилась выше быстроты. – Так?
– Если получится, да.
– Если розовый шар у них, остается надеяться, что он нас не выдаст, – добавил Ален.
На лице Катберта отразилось удивление. Роланд прикусил губу: иной раз Ален соображал
очень даже быстро. Эта неприятная идея возникла у него раньше, чем у Берта… раньше, чему него
самого.
– В это утро нам надо надеяться на многое, но мы будем действовать по обстановке.
Они спешились, сели рядом с лошадьми у самой границы Плохой Травы, изредка перекиды-
ваясь словом. Роланд наблюдал за клубами серебряной пыли, несущимися над пустыней, и думал о
Сюзан. Представлял себе, как они поженятся, поселятся на свободных землях к югу от Гилеада. К
тому времени Фарсон потерпит поражение, «сдвинувшийся» было мир вернется на прежнее место
(оставшийся в нем ребенок почему-то не сомневался, что смерть Джона Фарсона положит конец всем
бедам), и его стрелецкая служба окончится. Не прошло и года, как он получил право носить на бед-
рах шестизарядные револьверы… и большие револьверы его отца, если Стивен Дискейн решит пере-
дать их ему… но он уже устал от этой ноши. Поцелуи Сюзан размягчили его сердце, показали, что
есть и другая жизнь. Может, лучшая. С домиком, детьми…
– Они идут. – Восклицание Алена вернуло Роланда к реальности.
Стрелок поднялся, держа в руке поводья Быстрого. Рядом стоял Катберт.
– Большой отряд или маленький? Ты… ты знаешь?
Ален стоял, глядя на юго-восток, вытянув перед собой руки, ладонями вверх. Над его плечом
Роланд видел Старую Звезду, зависшую у самого горизонта. До зари оставался час.
– Пока сказать не могу, – ответил Ален.
– Можешь хотя бы сказать, шар с…
– Нет. Замолчи, Роланд. Не мешай слушать!
Роланд и Катберт озабоченно наблюдали за Аденом, одновременно напрягая слух, пытаясь раз-
личить топот копыт, поскрипывание колес, шепот людей. Время шло. Ветер, который утих после
того, как Старая Звезда закатилась за горизонт, в преддверии зари задул еще более яростно. Роланд
взглянул на Катберта, который достал рогатку и нервно поигрывал резинкой. Берт пожал плечами.
– Отряд маленький, – неожиданно произнес Ален. – Вы их не чувствуете?




