Стивен Кинг: «Колдун и кристалл»
ками, но ты-то у меня в руках, не так ли? И если Диаборн доставит нам лишние хлопоты, я отыгра-
юсь на тебе вдвойне. И позабочусь о том, чтобы Диаборн об этом узнал. Можешь на это рассчиты-
вать.
Улыбка сползла с его лица, он резко оттолкнул Сюзан, и она едва устояла на ногах.
– А теперь на коня, и быстро, пока я не решил разрисовать ножичком твою милую мордашку.
12
Из высокой травы, оцепеневший от ужаса, с катящимися по щекам слезами, Шими наблюдал,
как Сюзан плюнула в лицо плохого Охотника за гробами, а он с такой силой ударил ее по лицу, что
едва не убил. Шими было бросился ей на помощь, но чей-то голос… может, его друга Артура… за-
звучал в голове, предупреждая, что помочь он не поможет, зато его самого наверняка убьют.
Он наблюдал, как Сюзан садится на лошадь. Другой мужчина, не Охотник за гробами, а кре-
пыш ранчер, которого Шими изредка видел в «Приюте», пытался помочь, но Сюзан оттолкнула его.
И мужчина отступил, покраснев как помидор.
Не зли их, Сюзан, думал Шими. О боги, не допускайте этого, не позволяйте им и дальше изби-
вать ее! О, ее бедное лицо! И из носа у нее течет кровь!
– Даю тебе последний шанс, – прорычал Джонас. – Где они и что собираются делать?
– Иди к дьяволу, – ответила Сюзан.
– Скорее всего там ты встретишь меня. – Он криво улыбнулся, взглянул на другого Охотника за
гробами. – Ничего не нашел?
– Если они что и привезли, то взяли с собой, – ответил тот. – Оставили только диаборновскую
милашку.
Джонас зло рассмеялся, вскакивая на лошадь.
– Поехали.
Они двинулись в Плохую Траву, которая тут же сомкнулась за ними, словно никто и не появ-
лялся около хижины… да только они увезли Сюзан и увели Капи. Большой ранчер, что следовал за
Сюзан, увел мула на длинной веревке.
Удостоверившись, что они не вернутся, Шими медленно вышел на полянку у хижины, на ходу
застегивая штаны. Посмотрел в ту сторону, куда уехали Роланд с друзьями, в другую, куда увели
Сюзан. Что делать?
Мгновения ему хватило, чтобы понять: выбора у него нет. Тропа, которую оставили за собой
Роланд, Ален и добрый Артур Хит (Катберт так и остался для Шими Артуром Хитом), исчезла: Пло-
хая Трава распрямилась и поглотила ее. А вот та, что проложили Сюзан и ее похитители, еще видне-
лась. Возможно, последовав за Сюзан, он сможет что-то для нее сделать. Помочь ей.
Сначала Шими шагал, потом пустился бегом, уже не боясь того, что Охотники за гробами мо-
гут вернуться и схватить его. Чуть ли не весь день ему предстояло догонять Сюзан.
13
Катберт, самый нетерпеливый из всех троих, не находил себе места. Небо светлело и светлело,
ночь уступала место дню. Вот и Жатва, думал он. Наконец-то Жатва, мы сидим здесь, заточив ножи,
а резать-то некого.
Дважды он спрашивал Алена, не «слышит» ли тот чего. В первый раз Ален пробурчал что-то
нечленораздельное. Второй спросил Берта, можно ли хоть что-то услышать, если над ухом постоянно
тявкают?
Катберту два вопроса, заданные с разрывом в пятнадцать минут, не казались «постоянным тяв-
каньем». Он надулся и отошел к своей лошади. Вскоре к нему подсел Роланд.
– Ожидание, – вздохнул Катберт. – В Меджисе мы по большей части только этим и занимались,
а я ужас как не люблю чего-то ждать.
– Осталось недолго, – заверил его Роланд.
14
Отряд Джонаса вышел к тому месту, где люди Френа Ленджилла разбили временный лагерь,




