Стивен Кинг: «Колдун и кристалл»
через час после восхода солнца. Куинт, Риа и ковбои Ренфрю присоединились к Ленджиллу раньше,
чем немало порадовали Джонаса, и, уже пили кофе.
Ленджилл вышел к ним навстречу, но, увидев Сюзан, сидевшую на лошади со связанными
впереди руками, отступил на шаг и огляделся, будто искал место, где бы спрятаться. Но на большой
поляне, у самой границы между Спуском и Плохой Травой, прятаться было негде, поэтому он застыл
столбом. По лицу чувствовалось, что пленение Сюзан его совсем не радует.
Сюзан двинулась на него, а когда Рейнолдс попытался схватить ее за стремя, легко ускользнула
от его руки.
– Как, Френсис Ленджилл! Вот уж не ожидала встретить тебя здесь!
– Сюзан, мне очень жаль, что с тобой так вышло. – Лицо Ленджилла все больше заливала крас-
ка. – Ты попала в плохую компанию, девочка… а в конце плохая компания бросила тебя, чтобы ты
ответила за всех.
Сюзан расхохоталась:
– Плохая компания! Да, ты знаешь, что это такое, не правда ли, Френ?
Он неловко повернулся, не зная, что и ответить. А Сюзан вытащила ногу из стремени и, прежде
чем кто-то успел остановить ее, пнула его сапогом между лопаток. Ленджилл повалился на живот,
глаза его в изумлении широко раскрылись.
– Ты еще не угомонилась, сучка! – взревел Ренфрю и ударил ее… по левой скуле, для симмет-
рии, подумала она после того, как туман в голове рассеялся и к ней вернулась способность сообра-
жать. Она покачнулась в седле, но не упала на землю. На Ренфрю она даже не посмотрела, не сводя
глаз с Ленджилла, которому уже удалось подняться на четвереньки.
– Ты убил моего отца! – кричала она. – Ты убил моего отца, жалкий трус, пародия на мужчи-
ну! – Теперь она смотрела на ранчеров и ковбоев, которые вытаращились на нее. – Вот он, Френ Лен-
джилл, глава Ассоциации конезаводчиков, змея подколодная! Жалкий койот! Паршивый…
– Достаточно, – оборвал ее Джонас, не без интереса наблюдая, как Ленджилл пятится к своим
людям, поникнув плечами, не смея вымолвить и слова, раздавленный обвинениями Сюзан. Риа за-
квохтала, качаясь из стороны в сторону. Смех этот, мало похожий на человеческий, заставил Сюзан
вздрогнуть, но присутствие Риа в этой компании, похоже, нисколько не удивило ее.
– Отнюдь. – Сюзан перевела взгляд с Джонаса на Ленджилла, на лице ее отразились брезгли-
вость и презрение. – Этого негодяя как ни обзови, все будет мало.
– Возможно, но я думаю, что отведенное тебе время ты использовала с толком, леди-сэй. Едва
ли кто смог бы превзойти тебя в этом. Послушай, как квохчет ведьма! Все равно что сыплет соль на
его раны… но мы скоро заткнем ей рот. – Джонас резко повернул голову. – Клей!
Рейнолдс подскакал к нему.
– Думаю, ты сможешь доставить Солнечный Лучик в Дом-на-Набережной?
– Думаю, да. – Рейнолдс постарался не выказать радости: слава богам, его посылали на восток,
а не на запад. У него уже появилось дурное предчувствие… Скала Висельников, Латиго, цистерны…
вся эта история. Откуда только оно взялось? – Сейчас?
– Через минуту-другую, – ответил Джонас. – Может, придется кое-кого убить прямо здесь. Кто
знает? Именно ради остающихся без ответа вопросов можно встать рано утром, даже если нога бо-
лит, как дырка в зубе. Не так ли?
– Я не знаю, Элдред.
– Сэй Ренфрю, пригляди за нашим милым Солнечным Лучиком. А мне надо кое-что забрать.
Голос его разносился далеко, он этого и хотел, так что смех Риа как отрезало. Улыбаясь, Джо-
нас двинул лошадь к черному возку, украшенному золотыми символами. Рейнолдс ехал слева от
него, и Джонас скорее почувствовал, чем увидел, как справа возник Рой. Рой – хороший парень,
подумал он. Немного туповат, но сердце у него в нужном месте, и иной раз ему не надо разобъяс-
нять, что и как.
С каждым шагом лошади Джонаса Риа чуть отползала назад. Ее глубоко запавшие глаза мета-
лись из стороны в сторону в поисках выхода. И не находили его.
– Держись от меня подальше, убийца! – выкрикнула она, вскинув руку, словно хотела оттолк-
нуть Джонаса. Второй она еще крепче ухватилась за мешок, в котором лежал хрустальный шар. –
Держись от меня подальше, а не то я призову молнию, которая поразит тебя, прежде чем ты успеешь
спрыгнуть с лошади! И твоих ужасных дружков тоже!
Джонасу показалось, что Рой при этих словах чуть придержал поводья, а вот Клей – нет. Как и




