Table of Contents Table of Contents
Previous Page  43 / 192 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 43 / 192 Next Page
Page Background

41

rescue

zóně došlo k záchranné operaci (kde přesně by však toto místo mělo být, pří-

ručka neuvádí, výslovnou povinnost vylodit zachráněné osoby na území státu prová-

dějícího záchrannou operaci zde nenalezneme). Ve vztahu k uprchlíkům pak příručka

zdůrazňuje povinnost dodržovat princip

non-refoulement

ve vztahu k vylodění a také

povinnost nesdílet osobní informace o žadateli o azyl s úřady země, odkud daná osoba

uprchla nebo s dalšími, kteří by tyto informace mohli takové zemi sdělit.

͸.͸ Jak fungují stávající pravidla

search and rescue

v praxi?

Ačkoliv byly mechanismy mořského práva novelizovány a zdokonaleny, nejsou

efektivní. Problematický se jeví být především způsob implementace povinnosti států

poskytovat pomoc na moři. Je třeba uvést, že Malta nepodepsala dodatky k výše uvede-

ným úmluvám z roku 2004, neboť dle jejího názoru nebyly brány v potaz geografické

reálie. Maltská SAR zóna se shoduje s její zónou leteckého prostoru a zahrnuje oblast

od Tuniska po Řecko, je 750 krát větší než rozloha samotného ostrova a částečně se

překrývá s italskou SAR zónou.

27

Je však zvláštní, že tyto skutečnosti nebyly brány

v potaz v době, kdy se tato

search and rescue

zóna utvářela. Podle úmluvy SAR mají

státy zajistit neustálé a efektivní služby pátrání a záchrany v oblastech, za které jsou

odpovědné. Velikost těchto zón by se tak měla odvíjet od toho, zda je stát schopen tyto

mezinárodní povinnosti zajistit v celé rozloze této zóny.

28

Podle Malty by k vylodění mělo docházet v přístavech nacházejících se nejblíže

místu, kde došlo k záchraně, který se dá považovat za bezpečné místo, což by často zna-

menalo v Itálii. Podle Itálie by mělo k vylodění docházet ve státě, který je odpovědný

za

search and rescue

zónu, ve které záchranná operace probíhá (což by vzhledem k ve-

likosti maltské SAR zóny znamenalo, že by mělo k vylodění často docházet v maltské

Vallettě). Mezi Itálií a Maltou se tedy logicky objevují značné neshody o tom, kde mají

byt osoby vyloděny. Lze předpokládat, že spory o vylodění pramení z toho, že vylodění

osob na území státu sebou nese povinnost respektovat zákaz nenavracení a s tím spo-

jené náklady a administrativní zátěž pro úřady daného státu. Spory dokazují odlišné

pozice jednotlivých států k definici „bezpečného místa“ a existující těžkosti v nalézání

shody nebo alespoň kompromisu. Malta dokonce zastává názor, že je povinna pomá-

hat pouze osobám, které o pomoc žádají (bez ohledu na objektivní situaci tísně).

29

27

Malta vnímá velikost této zóny jako bonus z koloniálních dob a vydělává ročně miliony eur na kon-

trole dopravy v leteckém prostoru. Podle Trevisanut je to ten důvod, proč Malta trvá na tak velké

SAR zóně, i když nemá zdroje, aby vykonávala všechny svoje povinnosti z této zóny vyplývající. Srov.

TREVISANUT, S. Search and Rescue Operations in the Mediterranen: Factor of Cooperation or

Conflict

?

In: The International Journal of Maritime and Coastal Law, 2010, 25, str. 524.

28

K tomu srov. TREVISANUT, S. The Principle of Non – Refoulement at Sea and the Effeectivnes of

Asylum Protection. Op. cit., s. 532.

29

KLEPP, S. A Double Bind: Malta and the Rescue of Unwanted Migrants at Sea, A Legal Anthropological

Perspective on the Humanitarian Law of the Sea. In: International Journal of Refugee Law, 2011,

s. 551‐554.