Table of Contents Table of Contents
Previous Page  135 / 610 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 135 / 610 Next Page
Page Background

133

všechny jednotlivé kroky – a to především v případech, kdy lze porušení shledat již

v prvním či druhém kroku.

96

Přestože se tento test, ať již ve výše popsané, či modifikované podobě

97

obecně uplat-

ní vždy při posuzování dodržení zásady proporcionality a z toho plynoucí platnosti či

neplatnosti napadeného unijního aktu, ne ve všech případech je intenzita přezkumu

totožná. Soudní dvůr je při posuzování proporcionality zdrženlivý zejména v přípa-

dech, kdy dotčenými zájmy nejsou práva jednotlivců, ale obecný nebo státní zájem

(jako kupř. národní bezpečnost či ekonomické zájmy státu)

98

, a to obzvláště tehdy,

bylo-li při přijímání napadeného opatření nutné činit komplexní posouzení a brát

v potaz množství politických, sociálních či ekonomických zájmů. V oblasti legislativní

činnosti, kde k takovému komplexnímu posuzování dochází, proto Soudní dvůr při-

znává unijnímu zákonodárci širokou posuzovací pravomoc a intenzitu přezkumu sni-

žuje. Napadené rozhodnutí je v důsledku toho neproporcionální pouze tehdy, pokud

je

zjevně

nepřiměřené

ve vztahu ke sledovanému cíli nebo

zjevně překračuje meze

posuzovací pravomoci

, jíž unijní zákonodárce disponuje.

99

4.2 Proporcionalita Prvního a Druhého rozhodnutí

Proklamovaným cílem dočasného relokačního mechanismu, zakotveného Prvním

a Druhým rozhodnutím, je snížení „tlaku“ na azylové a migrační systémy Řecka

a Itálie.

100

Tento cíl je přitom motivován snahou řídit se „

zásadou solidarity a spravedli-

vého rozdělení odpovědnosti mezi členskými státy

101

, aby se zajistila „

spravedlivá a vyvá-

žená účast všech členských států na […] společném úsilí

102

.

4.2.1 Způsobilost dosáhnout cíle

Relokační mechanismus představený Prvním a Druhým rozhodnutím je poměrně

komplikovaný a jeho řádné fungování může čelit mnohým problémům.

Zaprvé, přijatý relokační mechanismus sice svoji existenci odůvodňuje zejména kri-

tickou situací na vnější hranici

103

a odkazuje na údaje Frontexu

104

, nicméně soustředí se

především na přerozdělení žadatelů o azyl (tj. těch, kteří byli řádně evidováni, v Itálii či

96

Srov. tamtéž, s. 551.

97

Např. posuzování více kroků zároveň. Blíže k tomu tamtéž.

98

Srov. tamtéž.

99

Srov. Tomášek, M., Týč, V. a kol., op. cit., s. 427 a Craig, P., De Búrca, G., op. cit., s. 552-553.

100

Srov. zejm. body 9-14 a 21 preamb. Prvního rozhodnutí a body 11-12 preamb. Druhého rozhodnutí.

101

Viz čl. 80 SFEU, srov. k tomu též body 2-5 preamb. Prvního a Druhého rozhodnutí a návrh Komise

COM(2015) 286, op. cit., s. 2-3.

102

Viz sdělení Komise COM(2015) 240, op. cit., s. 4 a návrh Komise COM(2015) 286, op. cit., s. 1.

103

Obě rozhodnutí i jim předcházející návrhy Komise sice zmiňují problematiku počtu podaných žádostí

v Itálii a Řecku, nicméně jak vyplývá z dat Eurostatu (srov. Přílohu č. 2), zatížení azylového systému

z hlediska počtu vyřizovaných žádostí (a jejich nárůstu oproti roku 2014) není (především v Řecku)

podstatně horší než v některých jiných členských státech.

104

Srov. např. bod 13 preamb. Druhého rozhodnutí.