Cids o g Cervantes Land.
Skriver D e senere, da
send det til den danske K onsul i Barcelona. — Paa
U drejsen havde je g
den Glæde at m øde Fru
J e r ic h a u , det vil sige : hun var i det Bane
to g , der k om , je g i det, der g ik ; ved Ringsted
krydsede vi hinanden, hun kjendte m ig, raabte
mit Navn, je g hendes, o g saa for vi afsted. Hils
hende o g Familien! — Jeg besøgte Fru
I n g e
m a n n ,
var et Par T im er hos hende o g fandt
hende mærkværdig rask; hun var som styrket
ved en dejlig D røm , hvori hun havde set
I n g e
m a n n saa gla d , saa lykkelig!
Jeg følte m ig
forunderlig bevæ get ved at være her, savne ham
o g d o g idelig have en Følelse a f ; nu aabnes
D øren , nu kom m er han ind, han er ikke borte,
ikke død. Jeg saa flere interessante Manuskripter,
en Del rigtignok Brudstykker, m en flere dannede
►
d o g en H élhed; de ville senere udkomm e. Dette
er imidlertid N oget, D e
i k k e skal nævne saa-
ledes, at det kunde kom m e i Bladene.
Festen
i F lensborg, som je g overvæ rede, fyldte m ig m ed
m ange M inder,
især tænkte je g dér paa min
kjære
F r e d e r i k
L æ s s ø e
o g
hans
gam le
M oder.
L øven tog sig herlig ud m od den
blaa L uft, Vinden susede i T ræ ern e, som var
►
det de henfarne A a n d e r, der istemte Sangene
m ed Forsam lingen.
211
1 4
*