16
přímým a stálým kontaktům s živými silami jejich země, orgány státu jsou v zásadě
v lepší pozici než mezinárodní soudce“, aby se vyjádřily k přesnému obsahu pojmů
jako veřejný pořádek, nezbytnost omezení atd.
33
Není proto náhodou, že má doktrína
margin of appreciation
nejnověji výslovně do-
stat do připravovaného revizního Protokolu č. 15 k Evropské úmluvě, aby doplnila
preambuli Evropské úmluvy.
34
Dalším důsledkem této povahy lidských práv je konflikt mezi různými právy a/
nebo legitimními zájmy, který musí často Evropský soud pro lidská práva (podobně
jako jiné lidskoprávní judiciální orgány) řešit. Jedná se např. o konflikt mezi právem
na soukromí a právem na bezpečnost, který se zvláště akcentoval v posledním desetiletí
v kontextu boje proti terorismu (po 11. 9. 2001). Již dříve ovšem judikatura musela
podobné problémy řešit, např. v otázce, zda mají vězeňské orgány právo kontrolovat
korespondenci vězňů (zásah do práva na soukromí) s ohledem na zájmy bezpečnosti
a ochrany pořádku. ESLP např. ve věci
Silver
hledal rovnováhu mezi legitimními zá-
jmy veřejného pořádku a bezpečnosti a zájmy rehabilitace vězňů.
35
Pochopitelně se právě toto vyvažování konfliktních práv a zájmů stalo častou sou-
částí interpretace a aplikace lidských práv příslušnými soudními orgány na národní
a mezinárodní úrovni. Zvláště důležité je toto posuzování také tam, kde jde výjimky
a derogace z lidských práv. Většina lidských práv není a ani nemůže být brána jako
absolutní.
Opět lze vzít jako příklad Evropskou úmluvu o lidských právech, v níž je velmi
zřetelně zabudované schéma právo – derogace.
36
Přesněji řečeno, v Evropské úmluvě
je třeba rozlišovat mezi derogací a výjimkou, i když v obou případech se posuzuje ne-
zbytnost a proporcionalita.
Derogace ve smyslu čl. 15, tedy možnost smluvní strany přijmout „v případě vál-
ky nebo jiného veřejného ohrožení státní existence“ opatření směřující k dočasnému
odstoupení od závazků stanovených v Úmluvě (kromě čl. 2, čl. 3, čl. 4 odst. 1 a čl. 7)
je velmi výjimečné, v praxi zřídka používané omezení lidských práv. Naproti tomu vý-
jimky, které jsou zabudované do druhých (popř. třetích) odstavců článků 2, 4, 8 až 11
Úmluvy, jakož i do některých článků protokolů k EÚLP, jsou relativně početná ustano-
vení, kterými se Evropský soud musí rutinně zabývat. ESLP zde vypracoval a rutinně
požívá třístupňový test přípustnosti omezení chráněných práv. Takové opatření musí
(a) být stanoveno zákonem, (b) směřovat k zajištění legitimního cíle (např. „v zájmu
národní bezpečnosti, předcházení nepokojům a zločinnosti, ochrany zdraví a morálky,
33
ESLP, Handyside v. UK, rozsudek z 7. 12. 1976, § 48. Srov. obecně Koskenniemi, M.: op. cit., s. 147-148;
ŠTURMA, P.: op. cit., s. 357.
34
Draft Protocol No. 15, dok. GT-GDR-B(2012)R1, Addendum (14. 9. 2012).
35
ESLP, Silver et al. v. UK, rozsudek z 25. 3. 1983.
36
Srov. KOSKENNIEMI, M.: op. cit., s. 146.