Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  19 / 290 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 19 / 290 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Бесплодные земли»

– Сейчас он отломит верхушку! – взревел стрелок. – Ты что, не видишь?!

Сюзанна уставилась на револьвер у себя в руке, потом бросила сумрачный взгляд через по-

ляну – на исполинского медведя, едва видимого в клубах хвойных иголок. Подняла глаза. Эдди

качался туда-сюда, как метроном. Скорее всего, у него был с собою второй револьвер Роланда, но

Эдди не мог им воспользоваться, иначе он просто свалился бы с ветки, как перезрелая груша. Да

и вряд ли бы он попал в цель.

Она подняла револьвер. Внутри все скрутило от страха.

– Держи меня крепко, Роланд. Если ты меня не удержишь…

– Обо мне не беспокойся!

Она дважды нажала на спусковой крючок, кладя выстрелы так, как научил ее Роланд. Их

оглушительный грохот врезался в треск раскачиваемого ствола, точно два четких удара хлыста.

Две пули вошли в левую ягодицу зверюги, меньше чем в двух дюймах друг от друга.

Медведь завопил, в его вопле смешались боль, изумление и ярость. Из-под плотной завесы

ветвей и иголок вынырнула здоровенная лапа, шлепнула по больному месту, потом оторвалась,

вся в алой влаге, и снова исчезла из виду. Сюзанна представила, как под завесой ветвей чудище

изучает свою окровавленную ладонь. Потом ветви вдруг зашелестели и зашуршали – это громад-

ный медведь развернулся кругом, одновременно опускаясь на все четыре лапы, чтобы броситься

на новоявленного врага с максимальной скоростью. Сюзанна увидела его морду, и сердце ее упа-

ло. Вся ряха в пене; глазищи горят как лампы. Косматая голова наклонилась налево… потом

направо… и встала по центру, нацелившись на Роланда, который стоял, широко расставив ноги и

крепко держа Сюзанну Дин у себя на плечах.

С оглушительным ревом медведь рванулся в атаку.

7

Повтори, что мы с тобой проходили, Сюзанна Дин, и на этот раз не ошибись.

Медведь могучим прыжком бросился прямо на них… как взбесившийся фабричный агре-

гат, покрытый ради смеха поеденным молью ковром.

Она похожа на шляпу! Такую маленькую стальную шляпу!

Она увидела эту штуку… но на ее взгляд на шляпу она была не похожа. Скорее – на ра -

дар-отражатель, уменьшенную версию тех тарелок, какие показывают в новостях в сюжетах о

том, как доблестные американские парни на «Дью лайн» несут свою службу, дабы простые гра -

ждане могли спать спокойно и не бояться русских ядерных ракет. «Радар» был больше размером,

чем камни, по которым она стреляла сегодня, но и расстояние до цели было гораздо дальше. Пят -

на тени и света пестрели повсюду, сбивая в прицела.

Я целюсь не рукою; та, кто целится рукою, забыла лицо своего отца.

Я не сумею!

Я стреляю не рукою; та, кто стреляет рукою, забыла лицо своего отца.

Я промахнусь! Я знаю, что промахнусь!

Я убиваю не выстрелом из револьвера; та, кто выстрелом убивает…

– Стреляй! – выкрикнул Роланд. – Стреляй, Сюзанна!

Она еще не успела взвести курок, но уже знала, что пуля вонзится в цель, направленная ни-

чем иным, как отчаянным ее желанием попасть. Страх отступил. Осталась только холодная от-

страненность и еще время подумать:

Так вот что он чувствует. Господи… как он это выдержи-

вает?

– Я убиваю сердцем, мудила, – сказала она, и в руке у нее громыхнул Роландов револьвер.

8

Серебристая штуковина вращалась на стальном стержне, всаженном в череп медведя. Пуля

Сюзанны ударила прямо по центру радара, и он разлетелся сотней сверкающих на солнце оскол-

ков. Сам стержень исчез в неожиданной вспышке синего пламени, которое прошло по нему до

19