Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  52 / 290 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 52 / 290 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Бесплодные земли»

рубашка, темно красный галстук, серые костюмные брюки… у него в жизни такого нарядца не

было.

Кто-то потряс его за плечо.

Эдди попытался зарыться поглубже в сон. Ему не хотелось просыпаться сейчас. Сначала он

собирался дойти до «Тома и Джерри», открыть своим ключом дверь и еще раз прогуляться по

полю роз. Ему хотелось увидеть все это снова: бесконечный багряный простор, синюю арку неба,

белые облака как плывущие в вышине корабли и Темную Башню. Да, он боялся тьмы, что жила

внутри этой таинственной небывалой колонны – тьмы, алчущей поглотить любого, кто отважит-

ся подойти слишком близко, – но все равно он хотел посмотреть на нее еще раз. Ему было нужно

увидеть ее.

Но рука, что трясла его за плечо, не убралась, как он очень надеялся. Сон начал тускнеть,

запахи выхлопных газов на Второй-Авеню растворились в дыму костра – теперь уже слабом, по-

тому что костер почти догорел.

Разбудила его, как выяснилось, Сюзанна. Эдди принял сидячее положение и приобнял су-

пругу одной рукой. Они устроились на ночлег на дальней окраине ольховой рощи в пределах

слышимости ручья, что бурлил на поляне, усыпанной костяной пылью. Роланд спал на той сторо -

не круга из тлеющих угольков, что остались от выгоревшего костра – спал беспокойно. Отбросив

в сторону одеяло, он лежал, подтянув колени едва ли не к самой груди. Без тяжелых ботинок, его

голые ступни казались бледными, узкими и беззащитными. На правой ноге не доставало большо-

го пальца – его отхватило омарообразное чудище, искалечившее Роланду еще и правую руку.

Он что-то бормотал во сне, повторяя снова и снова одну невнятную фразу. Вскоре до Эдди

дошло, что это – та самая фраза, которую Роланд пробормотал тогда на поляне, где Сюзанна вы-

рубила медведя, прежде, чем самому отрубиться. Тогда иди – есть и другие миры, кроме этого.

Роланд на мгновение затих, а потом вскрикнул, зовя парнишку по имени:

– Джейк! Где ты? Джейк!

Столько очаяния, столько опустошенности слышалось в этом крике, что Эдди даже стало

жутко. Он еще крепче обнял Сюзанну и прижал ее к себе. Она вся дрожала, хотя ночь была теп-

лой.

Стрелок перевернулся на спину. Звездный свет отразился в открытых его глазах.

– Джейк, где ты? – спросил он, взывая к ночи. – Вернись!

– Господи, Сьюз… он, по-моему, опять отъехал. Что будем делать?

– Не знаю. Но ты как хочешь, а я не могу больше все это слушать. Он как будто не здесь.

Вообще – нигде. Такой далекий…

– Тогда иди, – пробормотал Роланд, снова переворачиваясь на бок и подтягивая колени к

груди, – есть и другие миры, кроме этого. – Он на мгновение умолк, а потом грудь его всколыхну-

лась, и стрелок выкрикнул имя парнишки долгим, леденящим кровь воплем. Где-то в лесу раз-

дался сухой шелест крыльев: это взлетела птица и устремилась подальше – туда, где тихо.

– Есть какие-то соображения? – в широко распахнутых глазах Сюзанны блестели слезы. –

Может быть, надо его разбудить?

– Я не знаю. – Взгляд Эдди упал на Роландов револьвер, единственный, у него оставшийся,

который стрелок носил на левом боку. Он лежал, убранный в кобуру, на аккуратно уложенной

шкуре рядом с Роландом, так чтобы его можно было «поближе взять». – Мне кажется, я не ре-

шусь, – добавил он через силу.

– Он, кажется, сходит с ума.

Эдди кивнул.

– Что же нам делать, Эдди? Что делать?

Эдди не знал. Как-то раз антибиотики из его мира помогли стрелку, остановили обширное

заражение, вызванное ядовитым укусом омарообразного гада; теперь Роланда снова терзало об-

ширное заражение, только Эдди не думал, что существует в природе такое лекарство, которое мо-

жет его исцелить в этот раз.

– Не знаю, Сьюз. Ложись рядом со мной.

Обнимая Сюзанну, он укрылся меховой шкурой, и вскоре дрожь ее прекратилась.

– Если он сходит с ума, он на нас может наброситься, – тихо проговорила она.

– Я тоже об этом думал. – Неприятная эта мысль имела и зрительный образ. Медведь… его

52