Стивен Кинг: «Бесплодные земли»
Она сделала, как он сказал, а Роланд, взявшись за ручки коляски, медленно покатил ее по
поляне. Не доезжая двенадцати футов до двери, он осторожно развернул коляску на сто восемь-
десят градусов, так что Сюзанна была теперь к двери спиной.
– Эдди! – позвала она. – Иди посмотри!
Эдди склонился над глиняной чашкой. Вода уже начинала сочиться сквозь смоляную замаз-
ку, но игла медленно поднималась на поверхность. Вот она уже вынырнула и закачалась спокой-
но, как пробка, указывая направление по прямой от Врат у них за спиной в самую чащу древнего
леса.
– Срань господня… плавучая иголка. Теперь я действительно видел все.
– Держи чашку, Сюзанна.
Роланд медленно сместил коляску чуть вправо от куба. Иголка дрогнула, закачалась и опять
опустилась на дно. Но как только стрелок вернул коляску в первоначальное положение, она под-
нялась на поверхность, указывая направление.
– Была бы у нас металлическая стружка и лист бумаги, – сказал Роланд, – я бы вам показал.
Стружка, насыпанная на бумагу, растянулась бы в линию, и линия эта указала бы в том же самом
направлении.
– А когда мы отойдем от Врат? – спросил Эдди. – Она тоже будет указывать направление?
Роланд кивнул.
– И не только она. Его видно, Луч.
Сюзанна оглянулась через плечо, случайно задев локтем чашку. Вожа всколыхнулась. Игол-
ка дернулась, потеряв направление… но тут же вернулась в первоначальное положение.
– Не туда, – сказал Роланд. – Сейчас оба смотрите вниз… Эдди под ноги, Сюзанна – себе на
колени.
Они сделали, как он сказал.
– Когда я скажу вам смотреть, смотрите прямо вперед. По направлению иголки. Только не
вглядывайтесь: пусть глаза смотрят сами. Понятно? Давайте!
Они подняли головы. В первые пару мгновений Эдди не увидел ничего особенного – все
тот же дремучий лес. Он попытался расслабиться, расфокусировать взгляд… и вдруг он увидел,
как прежде увидел рогатку, сокрытую в древесном наросте, и понял, почему Роланд велел им не
вглядываться. «Отпечаток» невидимого Луча, проходящего сквозь пространство, лежал букваль-
но на всем, что попадало в рамки его излучения – едва уловимый, но все-таки различимый. Игол-
ки сосен и елей были обращены в его направлении. Кустарник немного клонился в сторону: в
направлении Луча. Деревья, которые повалил медведь, расчищая себе поле зрения, не все попада -
ли вдоль этой скрытой «дорожки» – что уводила на юго-восток, если только у Эдди не застопори-
лось чувство пространственной ориентировки, – но большинство из них все же легли по Лучу,
как будто сила, от Врат исходящая, толкала их в том направлении. И было еще кое-что: то, как
тени ложились на землю. Солнце вставало сейчас на востоке, и тени, само собою, указывали на
запад, но если смотреть точно на юго-восток, куда указывала иголка в чашке, можно было разгля-
деть странный теневой узор типа «елочки», но опять же – лишь вдоль Луча.
– Кажется, что-то я вижу, – с сомнением проговорила Сюзанна, – но…
– Смотри на тени! На тени, Сьюз!
Вдруг глаза у нее широко распахнулись, и Эдди понял, что она тоже все это видит.
– Господи! Точно! Вот же он – вот! Как пробор в волосах!
Теперь, когда Эдди увидел его, он уже больше не мог не видеть… этакий затененный про-
ход сквозь дикие дебри, подступающие к поляне, прямая, едва различимая «дорожка» – путь
Луча. Внезапно он осознал, какой мощной должна быть сила, обтекающая его (или, может быть,
проходящая сквозь него, как рентгеновые лучи), и едва переборол себя, чтобы не отшатнуться в
сторону.
– Слушай, Роланд, а мне оно не грозит импотенцией, а?
Роланд лишь улыбнулся, пожав плечами.
– Это как ложе реки, – изумилась Сюзанна. – Давно иссохшей реки… оно заросло, и его те-
перь едва видно… но все-таки видно. Этот узор из теней, он не изменится, если мы будем дер-
жаться «дорожки» Луча, верно?
– Нет, – сказал Роланд. – Тени меняются вместе с солнцем, движущимся по небу, но так или
54