![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0063.png)
Стивен Кинг: «Бесплодные земли»
жительный свет ляжет на пол классной комнаты расширяющимся треугольным клином, и он уви-
дит там птиц, кружащих в бледно голубом небе цвета (его глаз) старых линялых джинсов. Ветер
пустыни взъерошит ему волосы и высушит нервную испарину у него на лбу.
Он войдет в эту дверь и исцелится.
Повернув ручку, Джейк открыл дверь. Внутри была лишь темнота и ряд тускло мерцающих
медных крючков на стене. Чья-то забытая варежка одиноко лежала у стопки тетрадей для экзаме-
национных работ.
Сердце Джейка упало, и внезапно ему захотелось спрятаться в этой темной комнате с ее
горькими запахами зимы и меловой пыли – потрогать варежку, пристроиться где-нибудь в уголке
под медными крючками на резиновом коврике, куда зимой ставят обувь, и сидеть там, засунув в
рот большой палец и подтянув колени к груди… закрыть глаза и… и…
Он сумел себя перебороть.
Такая заманчивая была мысль… облегчение от этой мысли. Это будет конец его страхам,
смятению и неуверенности. От последнего Джейк страдал больше всего – его донимало настой-
чивое ощущение, что вся его жизнь превратилась в этакий лабиринт из кривых зеркал.
Но у Джейка Чемберса был сильный характер… как был он у Эдди и у Сюзанны… вну-
тренний несгибаемый стержень, который налился теперь мрачным голубоватым светом, точно
маяк во тьме. Он не сдастся так просто. Быть может, в конце он сойдет с ума, но бороться будет
до последнего. Он не позволит безумию себя одолеть.
«Никогда! – в ярости думал он. – Никогда! Ни…»
– Я смотрю, ты там в гардеробе увлекся инвентаризацией, Джон, школьное имущество
надо, конечно, беречь, но, может, ты все-таки к нам вернешься, когда закончишь, – проговорила у
него за спиной мисс Авери своим сухим, неизменно вежливым голосом.
Джейк отвернулся от двери. По классу прошел смешок. Мисс Авери стояла за своим сто-
лом, легонько поглаживая журнал длинными тонкими пальцами. Лицо ее оставалось спокойным
и как всегда интеллигентным. Сегодня она пришла в синем костюме, а волосы зачесала назад и
уложила в пучок, как обычно. Со стены у нее за плечом сурово взирал Натаниэль Готорн, хму-
рясь на Джейка со своего портрета.
– Простите, – пробормотал Джейк, закрывая дверь. И тут же ему захотелось открыть ее
снова, просто на всякий случай, чтобы еще раз проверить… а вдруг тот, другой, мир с его жар-
ким солнцем и безбрежным простором пустыни все-таки будет там.
Но он не поддался порыву. Отошел от двери и направился к своей парте. Петра Джессер-
линг тихонько шепнула ему:
– Возьми меня тоже в следующий раз. – В глазах у нее заплясали веселые огоньки. – Когда
тебе будет на что посмотреть.
Джейк рассеянно улыбнулся и сел на место.
– Спасибо, Джон. – Голос мисс Авери оставался все так же непробиваемо доброжелатель-
ным и спокойным. – А сейчас, дети, пока вы не начали проверять свои экзаменационные сочине-
ния, которые, я в том ни мало не сомневаюсь, все будут хорошими и каждое – в чем-то особен-
ным, я вам раздам список литературы, рекомендованной Министерством Образования для летне-
го домашнего чтения, и скажу пару слов хотя бы о некоторых из представленных там изумитель-
ных книг…
Попутно она протянула небольшую стопку отпечатанных на мимеографе листов Дэвиду
Сари. Тот принялся их раздавать, а Джейк открыл свою папку, чтобы еще раз перечитать, что он
там накатал на тему «Как я понимаю правду», причем – с искренним интересом, потому что он
просто не помнил о том, как вообще писал это самое сочинение… ни как писал сочинение, ни
как готовился к экзамену по французскому.
С изумлением и нарастающим беспокойством смотрел он на титульный лист. «КАК Я ПО-
НИМАЮ ПРАВДУ, Сочинение Джона Чемберса» – аккуратно напечатанное по центру страницы
заглавие, тут все в порядке, но под ним он зачем-то приклеил две фотографии. На одной была
дверь… скорее всего, решил Джейк, дом № 10 по Доунинг-стрит в Лондоне, на второй – большу-
щий электровоз. Цветные фотки, вырезанные, вне всяких сомнений, из иллюстрированного жур-
нала.
«Зачем я их сюда налепил? И когда?»
63