![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0067.png)
Стивен Кинг: «Бесплодные земли»
вот Джейк мог бы много чего интересного рассказать ему в этой связи.
«Я умер».
«Нет, я не умер».
«Умер».
«Не умер».
«Умер».
«Нет».
Проходя мимо двери с надписью «ДЛЯ ДЕВОЧЕК», он распахнул ее, ожидая увидеть там
чистое небо пустыни и синюю дымку на горизонте – горы, но увидел всего лишь Белинду Сти-
венс. Она стояла у раковины и, сосредоточенно глядя в зеркало, выдавливала на лбу прыщ.
– Господи, ты чего? – всполошилась она.
– Прости. Просто ошибся дверью. Думал, здесь будет пустыня.
– Чего?
Но Джейк уже отпустил дверь, и она плавно закрылась на пневматической пружине. Обой-
дя питьевой фонтанчик, он открыл дверь с надписью «ДЛЯ МАЛЬЧИКОВ». Ту самую дверь…
он уверен, он знает… дверь, через которую он вернется…
Три писсуара блеснули безупречной, без единого пятнышка, белизной под лампами дневно-
го света. Последние капли стекли в слив раковины, и затычка торжественно встала на место. И
все.
Джейк закрыл дверь и пошел дальше по коридору, сопровождаемый стуком своих каблуков
по кафелю. По пути заглянул в канцелярию, но увидел там только мисс Френкс. Она самозабвен-
но разговаривала по телефону, раскачиваясь взад-вперед на своем вращающемся стуле и накру-
чивая на палец прядь волос. На столе перед нею стоял серебряный колокольчик. Джейк подо-
ждал, пока она не отвернется от двери, и тихонечко проскользнул мимо. А уже через тридцать се-
кунд он стоял под сияющим утренним солнцем позднего мая.
«Я стал прогульщиком… я сачканул. – Джейк и сам не поверил. Даже тревога, паника и
смятение не смогли перекрыть его крайнего – искреннего – изумления вследствие столь неожи-
данного поворота событий. – Минут через пять, когда я не вернусь из сортира, мисс Авери отпра -
вит кого-нибудь, чтобы проверить… и тогда все раскроется. Все узнают, что я сачканул, что я
смылся с экзамена».
Тут он вспомнил, что папка с его сочинением осталась лежать на парте.
«Они прочтут его и подумают, что я спятил. Fou. Да, все правильно. Так они и подумают.
Потому что я в самом деле спятил».
А потом у него в голове зазвучал другой голос. Голос того человека с глазами воина… кото-
рый носил два больших револьвера на широких ружейных ремнях очень низко на бедрах. Холод-
ный, суровый голос… но были в нем утешение и тепло.
«Нет, Джейк, – говорил Роланд. – Ты не спятил. Ты не можешь понять, что с тобой происхо-
дит, тебе сейчас страшно, но ты не рехнулся, и не надо боятся ни тени своей, что за тобою шагает
утром, ни тени вечерней своей, что встает пред тобою. Просто нужно найти путь обратно домой,
вот и все».
– Но куда мне идти? – прошептал Джейк. Он стоял сейчас на Пятьдесят-Шестой между
Парком и Мэдисоном и смотрел на проезжающие мимо автомобили. Проехал автобус, оставив
после себя едкий шлейф выхлопных газов. – Куда мне идти? Где эта чертова дверь?
Но голос стрелка уже замер.
Джейк повернул налево, к Ист-Ривер, и слепо пошел вперед. Он понятия не имел – куда. Ни
малейшего представления. Он мог только надеяться, что ноги сами приведут его в нужное
место… в хорошее место… как недавно они его завели в плохое.
5
Это случилось три недели тому назад.
Нельзя даже сказать: «Началось три недели назад», – потому что, когда «началось», это
предполагает некоторое последующее развитие, а его не было. Развивались, единственно, голоса
67