![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0070.png)
Стивен Кинг: «Бесплодные земли»
где «СТОЙТЕ» переключилось опять на «ИДИТЕ», и поток пешеходов устремился по переходу
как ни в чем ни бывало… как будто вообще ничего не случилось… и действительно ничего не
случилось.
«Я жив!» – ликовала одна половина его сознания.
«Нет, я умер! – возражала другая. – Меня сбила машина. Они все столпились вокруг меня, а
человек в черном, который меня толкнул, говорит: “Пропустите меня, я священник”».
Тошнотворной волной накатила слабость, обращая сознание его во вздымающийся пара-
шют. Проходя мимо толстой женщины, Джейк тайком заглянул к ней в пакет и увидел ясные го -
лубые глаза большой куклы, запеленутой в красное полотенце – точно, как он предвидел. Жен-
щина проплыла мимо. Чернокожий торговец не кричал: «Господи, да его же убило!», – а продол-
жал заниматься своей тележкой, беззаботно насвистывая песенку Донны Саммер, которая только
что прозвучала по радио у парнишки-чикано.
Джейк оглянулся, лихорадочно высматривая в толпе священника, который не был священ-
ником. Его там не было.
Джейк застонал.
«Перестань! Что с тобой происходит?»
Джейк не знал. Знал он только одно: сейчас он должен лежать на проезжей части и умирать,
пока толстая тетка кричит, мужчина в сером костюме «пугает» свои же туфли, а человек в черном
протискивается сквозь толпу.
И для одной половины его сознания так оно все и было.
Опять накатила слабость. Джейк бросил пакет с завтраком на тротуар и как можно сильнее
ударил себя по лицу. Какая-то женщина, проходящая мимо, как-то странно на него посмотрела.
Джейк, однако, не обратил на нее внимания. Оставив свой завтрак лежать на асфальте, он шагнул
на переход, не обращая внимания и на надпись «СТОЙТЕ», которая вновь начала мигать на све-
тофоре. Но это уже не имело значения. Смерть подступила к нему совсем близко… и прошла
мимо, даже не оглянувшись. Так не должно было быть – и на каком-то глубинном уровне своего
существа Джейк знал об этом, – но так оно все и было.
Быть может, теперь он уже никогда не умрет. Будет жить вечно.
От этой мысли ему опять захотелось кричать.
6
К тому времени, когда Джейк добрался до школы, в голове у него слегка прояснилось, и он
погрузился в занятия, пытаясь себя убедить, что ничего не случилось, что все нормально – на
самом деле. Может быть, что-то такое и было… немного странное… своего рода психическое
озарение, мгновенный прорыв в одно из возможный будущих… ну и что с того? Подумаешь,
большое дело! Мысль в чем-то даже крутая – подобные штуки очень любят печатать в этих буль-
варных газетках, посвященных всему таинственному и потустороннему, которыми зачитывается
Грета Шоу – но только тогда, когда она твердо уверена, что мамы Джейка нет дома, – изданиях
типа «Национальный Опрос» или «Внутренним Оком». Только в этих газетках все подобные оза-
рения всегда сродни боевому ядерному удару – женщине снится сон, что самолет, на котором ей
скоро лететь, разбивается, и она обменивает билет… или какой-нибудь парень видит во сне, что
какой-то ублюдок посадил брата его на иглу, и так оно и выходит на самом деле. Вот это действи-
тельно кое-что. Но когда этот психо-прорыв связан со знанием того, какую песню «Кисс» будут
играть по радио, что в блюминдейловском пакете у толстой тетки лежит кукла, завернутая в крас -
ное полотенце, а уличный торговец собирается выпить бутылочку «Йо-Хо» – бутылочку, а не
банку… чего из-за этого так волноваться?
«Забудь, – сказал он себе. – Все уже кончилось».
Хорошая мысль, за одним небольшим исключением: на третьем уроке Джейк понял, что ни-
чего не закончилось – все только еще начиналось. Он тихо-мирно сидел на алгебре, смотрел на
доску, где мистер Кнофф решал простенькое уравнение, и вдруг с ужасом осознал, что память
раздвоилась, разделившись на два не связанных между собой потока. Ему было странно воспри-
нимать в себе эту новую цепь воспоминаний – точно смотришь на вереницу странных и непонят-
70