Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  116 / 208 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 116 / 208 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Песнь Сюзанны»

ная ликантропи

я 75 ?

«А началось все с кражи ребенка, – весело воскликнула Детта. – Скоро у тебя будет бе-

лый живот… белые груди… белая шея… белые щеки…»

«Перестань», – осадила ее Сюзанна, но когда Детта Уокер прислушивалась к ее требо-

ваниям? Ее или кого-то еще?

«А потом, напоследок, и твои мозги станут белыми, девочка! Они станут мозгами Миа!

И разве это будет несправедливо? Отнюдь! Ты полностью превратишься в Миа! И на тебя

наплюют, если ты вдруг захочешь сесть за руль!»

Потом бедра скрылись под подолом рубашки, Миа застегнула джинсы, села на сидение

унитаза. Перед глазами оказалась надпись на двери: «БАНГО СКАНК ЖДЕТ КОРОЛЯ».

«Кто такой Банго Сканк»? – спросила Миа.

«Понятия не имею».

«Я думаю, – слова давались нелегко, но Миа выдавила их из себя. – Я думаю, что

должна поблагодарить тебя».

Сюзанна ответила без малейшей заминки: «Поблагодари меня правдой».

«Сначала скажи, почему ты все-таки помогла мне, после того, как я…»

На этот раз Миа не смогла закончить предложение. Ей нравилось полагать себя хра-

брой, и храбрость свою она поставила на службу малому… но на этот раз она не смогла за -

кончить предложение.

«После того, как ты предала мужчину, которого я люблю, тем, кто, если уж докапывать-

ся до сути, служит Алому Королю? После того, как ты не нашла ничего плохого в том, что

они убьют самого дорогого мне человека, при условии, что ты сохранишь своего любимчи-

ка? Ты хочешь услышать ответ именно на этот вопрос?»

Миа конечно, не понравилась тирада Сюзанны. Совершенно не понравилась. Но свое

недовольство она оставила при себе. Пришлось.

«Да, женщина, если тебя это не затруднит».

На этот раз ей ответила другая, голосом – грубым, лающим, насмешливым, торжеству-

ющим, сочащемся ненавистью – более неприятным, чем пронзительный смех птицеженщин.

Куда как более неприятным.

«Потому что мои мальчики остались живехоньки, вот почему! Выдали этим козлам по

полной программе! Тех, кого они не пристрелили, разорвало в клочья!»

Миа как-то сразу стало не по себе. Правду говорила эта противная женщина или нет,

но она верила в свои слова. И если Роланд и Эдди Дин до сих пор живы, может, Алый Ко-

роль не так силен, не так всемогущ, как ей об этом говорили? А в таком случае, не обманули

ли ее, обещая…

«Перестань, перестань, нельзя так думать!»

«Есть и другая причина, по которой я помогла», – грубый голос ушел, уступив место

второму. По крайней мере, на какое – то время.

«Какая?»

«Это и мой ребенок, – ответила Сюзанна. – Я не хочу, чтобы его убили».

«Я тебе не верю».

Но она поверила. Потому что женщина, соседствующая с ней в теле, говорила правду:

Мордред Дискейн и Дискордия принадлежали им обоим. Плохой было наплевать на малого,

но Сюзанна, вторая, чувствовала его притяжение. И, если она права насчет Сейра и тех, кто

ждал в «Дикси-Пиг»… если они лгуны и мошенники…

«Хватит. Хватит. Мне некуда идти, кроме как к ним».

«Есть, – быстро ответила Сюзанна. – С Черным Тринадцатым ты можешь пойти, куда

угодно».

«Ты не понимаешь. Он будет преследовать меня. Преследовать шар».

«Ты права. Я не понимаю», – на самом деле Сюзанна уже понимала, во всяком случае,

думала, что понимает, но…. «Продержись день», – сказал он.

«Хорошо, постараюсь объяснить. Я сама понимаю не все, кое-чего просто не знаю, но

75 Ликантропия — превращение, скажем, человека в волка или другого дикого зверя

116