Стивен Кинг: «Песнь Сюзанны»
к столику, спал на ногах, но с открытыми глазами, волосы падали на лоб. Еще семь или во-
семь минут, и Кинг проснется, начисто забыв о появлении в его доме Роланда и Эдди… при
условии, что к тому времени они уедут. Эдди не верил, что стрелок оставит Сюзи в минуту
смертельной опасности… но ведь он позволил Джейку упасть, не так ли? Позволил Джейку
упасть в пропасть, однажды такое случилось.
– Тогда ему придется продержаться в одиночку, – прервал затянувшуюся паузу Роланд,
и Эдди облегченно вздохнул. – Сэй Кинг.
– Да, Роланд.
– Помни, услышав песнь Черепахи, ты должен отложить в сторону все остальное и
рассказывать эту историю.
– Я так и сделаю. По крайней мере, постараюсь.
– Хорошо.
И тут писатель сказал:
– Шар нужно убрать с доски и разбить.
Роланд нахмурился.
– Какой шар? Черный Тринадцатый?
– Если он проснется, то станет самой опасной угрозой для вселенной. И сейчас он про-
сыпается. В каком-то другом месте. В каком-то другом где и когда.
– Спасибо тебе за пророчество, сэй Кинг.
– Дад-а-шим, дад-а-ашня. Неси шар к двойной Башне.
На это Роланд лишь покачал головой, не зная, что и сказать. А Эдди приложил кулак ко
лбу и чуть поклонился.
– Хайл, разящий пером.
Кинг улыбнулся одними губами, словно услышал что-то нелепое, но промолчал.
– Долгих дней и приятных ночей, – попрощался с ним Роланд. – Больше тебе нет ну-
жды вспоминать тех куриц.
От надежды, которая разлилась по бородатому лицу Кинга, у Эдди защемило сердце.
– Ты действительно так говоришь?
– Действительно говорю. И, возможно, мы еще встретимся на тропе до того, как мы все
увидимся в пустоши, – стрелок развернулся на каблуке и покинул дом писателя. Эдди еще
раз взглянул на высокого, чуть сутулящегося мужчину, который стоял, прижавшись узким за-
дом к столику, и подумал: «В следующий раз, когда я увижу тебя, Стив, если увижу, борода
твоя совсем поседеет, лицо прорежут морщины… а я все еще буду молодым. Какое у тебя
кровяное давление, сэй? Достаточно низкое, чтобы ты продержался еще двадцать два года?
Надеюсь на это. А как твое сердечко? Нет ли среди твоих родственников больных раком, а
если есть, насколько это близкие родственники?» Но времени задавать эти вопросы не было.
Как и любые другие. Очень скоро писателю предстояло проснуться и начать прежнюю
жизнь. Эдди последовал за своим старшим в катящийся к вечеру день и закрыл за собой
дверь. Он начал склоняться к мысли, что ка, послав его сюда, в не в Нью-Йорк, похоже, зна-
ла, что делала.
12
Эдди остановился у водительской дверцы «форда» Каллема и поверх крыши посмотрел
на стрелка.
– Ты видел эту хреновину вокруг него? Этот черный ореол?
– Тодану, да. Спасибо твоему отцу, она еще очень слабая.
– Что такое тодана? Звучит почти что как тодэш.
Роланд кивнул.
– Вариация этого слова. Тодана – мешок смерти. Он помечен.
– Господи Иисусе, – выдохнул Эдди.
– Она слабая, поверь мне.
– Но она есть.
Роланд открыл дверцу.
– С этим мы ничего поделать не можем. Ка помечает для себя время каждого мужчины
152