Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  156 / 208 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 156 / 208 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Песнь Сюзанны»

где собрались десятка три человек, чтобы насладиться бесплатным представлением. Дверь

такси открылась. Из кабины вылез высоченный мужчина в джинсах, куртке и огромных

кроссовках. С феской на голове, которая зрительно еще больше увеличивала немалый рост

таксиста. Каллагэн предположил, что и без фески в нем никак не меньше шести с половиной

футов. И теперь этот великан, с лицом, заросшим бородой, мрачно смотрел на Джейка. Серд-

це у Каллагэна упало, но он поспешил к зоне намечающихся боевых действий, не осознавая,

что одна его нога – босая, и при каждом шаге шлепает по мостовой. В том же направлении

двинулся и проповедник. А в затылок такси, остановившемуся на средней полосе,

пристроился другой водитель, который думал только о том, как реализовать собственные

планы на вечер. Поэтому задержка злила его, вот он обеими руками и надавил на клаксон, а

потом, когда автомобильный гудок стих, высунулся из окна и заорал: «Шевелись, Абдул! Ты

перегородил дорогу!»

Джейк не обратил ни малейшего внимания ни на гудок, ни на крик. Он просто обезу-

мел от ярости. На этот раз он обрушил на капот оба кулака, как Ретсо Риццо в «Полуночном

ковбое» – БА-БАХ!

– Ты чуть не задавил моего друга, говнюк. Ты хоть когда-нибудь СМОТРИШЬ… – БА-

БАХ, – куда ты ЕДЕШЬ?

Прежде чем Джейк успел вновь вдарить обоими кулаками по капоту, водитель схватил

его за правую руку.

– Перестань это делать, маленький панк! – воскликнул он переполненным злостью и на

удивление пронзительным голосом. – Говорю тебе…

Джейк отступил на шаг, вырывая руку из пальцев таксиста. А потом, на удивление бы-

стро, глаз Каллагэна не смог уловить это движение, выхватил «ругер» из самодельной кобу-

ры, что висела подмышкой, и нацелил на переносицу таксиста.

– Что ты мне говоришь? – Джейк рычал от ярости. – Что ты мне говоришь? Что ты

ехал слишком быстро и едва не раздавил моего друга? Что ты не хочешь умереть прямо на

улице с дыркой в голове? Так ЧТО ты мне говоришь?

Женщина на другой стороне Второй авеню то ли увидела пистолет в руке Джейка, то

ли почувствовала его убийственную ярость. Вскрикнула и поспешила уйти. Еще несколько

человек последовали ее примеру. Остальные же придвинулись к самой мостовой, должно

быть, унюхав кровь. И, что самое невероятное, какой-то молодой человек, в бейсболке, по-

вернутой козырьком на затылок, крикнул: «Давай, пацан! Провентилируй мозги этому погон-

щику верблюдов!» Таксист отступил на два шага, его глаза широко раскрылись. Он поднял

руки.

– Не убивай меня, мальчик! Пожалуйста!

– Тогда говори, что ты извиняешься! – продолжал бушевать Джейк. – Если хочешь

жить, проси прощения у меня! И у него! И у него! – лицо Джейка было смертельно бледным,

лишь на скулах горели яркие кружочки румянца. Его ставшие огромными глаза сверкали. А

что Дон Каллагэн видел особенно четко, и ему сие совершенно не нравилось, так это чуть

подрагивающий ствол «ругера». – Говори, что извиняешься за то, как водишь свой дранду-

лет, ты, безответственный сукин сын! Говори немедленно! Немедленно!

Тут Ыш заскулил и сказал: «Эйк!»

Джейк посмотрел на него. В этот самый момент таксист попытался вырвать из его руки

пистолет. Каллагэн встретил его вполне приличным правым кроссом, и таксиста отбросило

на крыло автомобиля, а его феска свалилась на асфальт. Водитель, который пристроился в за-

тылок такси, вполне мог бы объехать его с любой стороны, но предпочитал давить на клак-

сон и орать: «Освободи дорогу, Абдул! Освободи дорогу!» Некоторые из зевак на другой сто-

роне Второй авеню зааплодировали, словно зрители боксерского поединка в «Мэди-

сон-сквер-гарден» и Каллагэн подумал: «Да это же не город, а сумасшедший дом. Я знал об

этом раньше и забыл или мне только что открылась истина?»

Уличный проповедник с седыми бородой и длинными, до плеч волосами, уже стоял ря-

дом с Джейком, и когда Джейк вновь начал поднимал «ругер», мягко, неспешно, положил

руку на запястье мальчика.

– Убери его, малыш. Сунь в кобуру, во славу Иисуса.

Джейк посмотрел на него и увидел то, что совсем недавно увидела Сюзанна: выглядел

156