Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  157 / 208 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 157 / 208 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Песнь Сюзанны»

проповедник точь-в-точь, как Хенчек из Мэнни. Джейк убрал пистолет в самодельную кобу-

ру, наклонился, поднял Ыша. Ушастик-путаник тихонько скулил и, потянувшись мордочкой

на длинной шее к лицу Джейка, начал лизать щеку мальчика.

Каллагэн, тем временем, уже взял таксиста под руку и вел к открытой дверце. Другую

руку сунул в карман, достал десятку, половину всех денег, с которыми они отправились в это

маленькое сафари.

– Все в порядке, – убеждал он водителя, надеясь, что голос звучит успокаивающе. –

Никто никому не причинил вреда, никто ни на кого не злится, вы едете своей дорогой, он

идет своей… – и тут же заорал на другого водителя, который все жал и жал на клаксон. – Ра-

ботает у тебя гудок, козел, работает, почему бы тебе не оставить его в покое и не проверить

поворотники?

– Этот маленький засранец наставил на меня пистолет, – таксист поднял руку, чтобы

проверить, на месте ли феска, и не нашел ее.

– Это всего лишь модель, – продолжал успокаивать его Каллагэн. – Такие склеивают из

отдельных деталей, которые продаются в наборе. Не стреляет даже пистонами. Уверяю вас…

– Эй, приятель! – крикнул проповедник и, когда таксист обернулся, протянул ему выли-

нявшую красную феску. Как только она вернулась на законное место, таксист сразу стал бо-

лее вменяемым. А десятка, протянутая Каллагэном, окончательно вразумила его.

Следом за такси застыла громадина «линкольна». И водитель, сидевший за рулем,

вновь нажал на клаксон.

– С тем же успехом ты можешь укусить меня за зад! – крикнул ему таксист, и Каллагэн

тут же рассмеялся. Двинулся к «линкольну». Когда таксист хотел составить ему компанию,

Каллагэн остановил его, положив руки на плечи.

– Позвольте мне решить эту проблему. Я – слуга церкви. И превращать льва в барашка

– моя работа.

Подошедший к ним уличный проповедник успел услышать эти слова. Джейк тем вре-

менем отошел к микроавтобусу уличного проповедника и проверял лапки Ыша, чтобы убе-

диться, что ни одна не сломана.

– Брат! – обратился уличный проповедник к Каллагэну. – Могу я узнать твое вероиспо-

ведание? Твой взгляд, я говорю, аллилуйя, на Бога.

– Я – католик, – ответил Каллагэн. – А потому Бог для меня – мужчина.

Уличный проповедник протянул большую, узловатую руку. Которая, как и ожидал Кал-

лагэн, сдавила его пальцы, как тисками, спасибо, что не раздробила. Построение фраз, а так-

же легкий южный выговор проповедника напомнили Каллагэну Фогхорна Легхорна из

мультфильмов киностудии «Уорнер бразерс

» 100 .

– Я – Эрл Харриган, – представился проповедник, продолжая сжимать пальцы Каллагэ-

на. – Церковь святого Бога-Бомбы, Бруклина и Америки. Рад познакомиться с тобой, святой

отец.

– Я в некотором смысле отошел от служения Господу, – ответил Каллагэн. – Если уж

вы хотите как-то меня называть, пусть будет отец. Или просто Дон. Дон Каллагэн.

– Слава Иисусу, отец Дон.

Каллагэн вздохнул и решил, что отец Дон его устраивает. Направился к «линкольну».

Таксист, включив табличку «СМЕНУ ЗАКОНЧИЛ», отъехал.

Прежде чем Каллагэн успел заговорить с водителем, этот достойный человек решил

вылезти из кабины. В этот вечер Каллагэну, похоже, везло на высоких мужчин. Ростом води-

тель был в шесть футов и три дюйма, не говоря о необъятном животе.

– Инцидент исчерпан, – сказал ему Каллагэн. – Я предлагаю вам сесть за руль и ехать

дальше.

– Инцидент будет исчерпан, когда я так скажу, – воинственно заявил мистер Лин-

кольн. – Я записал номерной знак этого Абдула, а от тебя я хочу получить имя и адрес этого

мальчишки с собакой. И еще хочу поближе взглянуть на пистолет, который он… Ой! О-О-О-

Й! О-О-О-О-Й! Прекратите!

100 Фогхорн Легхорн — впервые этот петушок появился на экранах в 1946 г.

157