Стивен Кинг: «Песнь Сюзанны»
проповедник точь-в-точь, как Хенчек из Мэнни. Джейк убрал пистолет в самодельную кобу-
ру, наклонился, поднял Ыша. Ушастик-путаник тихонько скулил и, потянувшись мордочкой
на длинной шее к лицу Джейка, начал лизать щеку мальчика.
Каллагэн, тем временем, уже взял таксиста под руку и вел к открытой дверце. Другую
руку сунул в карман, достал десятку, половину всех денег, с которыми они отправились в это
маленькое сафари.
– Все в порядке, – убеждал он водителя, надеясь, что голос звучит успокаивающе. –
Никто никому не причинил вреда, никто ни на кого не злится, вы едете своей дорогой, он
идет своей… – и тут же заорал на другого водителя, который все жал и жал на клаксон. – Ра-
ботает у тебя гудок, козел, работает, почему бы тебе не оставить его в покое и не проверить
поворотники?
– Этот маленький засранец наставил на меня пистолет, – таксист поднял руку, чтобы
проверить, на месте ли феска, и не нашел ее.
– Это всего лишь модель, – продолжал успокаивать его Каллагэн. – Такие склеивают из
отдельных деталей, которые продаются в наборе. Не стреляет даже пистонами. Уверяю вас…
– Эй, приятель! – крикнул проповедник и, когда таксист обернулся, протянул ему выли-
нявшую красную феску. Как только она вернулась на законное место, таксист сразу стал бо-
лее вменяемым. А десятка, протянутая Каллагэном, окончательно вразумила его.
Следом за такси застыла громадина «линкольна». И водитель, сидевший за рулем,
вновь нажал на клаксон.
– С тем же успехом ты можешь укусить меня за зад! – крикнул ему таксист, и Каллагэн
тут же рассмеялся. Двинулся к «линкольну». Когда таксист хотел составить ему компанию,
Каллагэн остановил его, положив руки на плечи.
– Позвольте мне решить эту проблему. Я – слуга церкви. И превращать льва в барашка
– моя работа.
Подошедший к ним уличный проповедник успел услышать эти слова. Джейк тем вре-
менем отошел к микроавтобусу уличного проповедника и проверял лапки Ыша, чтобы убе-
диться, что ни одна не сломана.
– Брат! – обратился уличный проповедник к Каллагэну. – Могу я узнать твое вероиспо-
ведание? Твой взгляд, я говорю, аллилуйя, на Бога.
– Я – католик, – ответил Каллагэн. – А потому Бог для меня – мужчина.
Уличный проповедник протянул большую, узловатую руку. Которая, как и ожидал Кал-
лагэн, сдавила его пальцы, как тисками, спасибо, что не раздробила. Построение фраз, а так-
же легкий южный выговор проповедника напомнили Каллагэну Фогхорна Легхорна из
мультфильмов киностудии «Уорнер бразерс
» 100 .– Я – Эрл Харриган, – представился проповедник, продолжая сжимать пальцы Каллагэ-
на. – Церковь святого Бога-Бомбы, Бруклина и Америки. Рад познакомиться с тобой, святой
отец.
– Я в некотором смысле отошел от служения Господу, – ответил Каллагэн. – Если уж
вы хотите как-то меня называть, пусть будет отец. Или просто Дон. Дон Каллагэн.
– Слава Иисусу, отец Дон.
Каллагэн вздохнул и решил, что отец Дон его устраивает. Направился к «линкольну».
Таксист, включив табличку «СМЕНУ ЗАКОНЧИЛ», отъехал.
Прежде чем Каллагэн успел заговорить с водителем, этот достойный человек решил
вылезти из кабины. В этот вечер Каллагэну, похоже, везло на высоких мужчин. Ростом води-
тель был в шесть футов и три дюйма, не говоря о необъятном животе.
– Инцидент исчерпан, – сказал ему Каллагэн. – Я предлагаю вам сесть за руль и ехать
дальше.
– Инцидент будет исчерпан, когда я так скажу, – воинственно заявил мистер Лин-
кольн. – Я записал номерной знак этого Абдула, а от тебя я хочу получить имя и адрес этого
мальчишки с собакой. И еще хочу поближе взглянуть на пистолет, который он… Ой! О-О-О-
Й! О-О-О-О-Й! Прекратите!
100 Фогхорн Легхорн — впервые этот петушок появился на экранах в 1946 г.
157