Стивен Кинг: «Песнь Сюзанны»
Преподобный Эрл Харриган схватил руку мистера Линкольна и завернул за спину. А
теперь начал что-то проделывать с большим пальцем. Что именно, Каллагэн не видел. Меша-
ла туша мистера Линкольна.
– Бог очень сильно тебя любит, – прошептал Харриган на ухо мистеру Линкольну. – А
в ответ хочет от тебя, шумливого, вонючего козла, совсем ничего. Просит, чтобы ты сказал
аллилуйя и ехал дальше. Ты готов сказать аллилуйя?
– О-О-Й! О-О-О-Й! ПОЛИЦИЯ!
– Единственный полицейский, который может появиться на этом углу – патрульный
Бензик, а он уже выписал мне квитанцию на штраф и отбыл. Сейчас он сидит в кафе «У
Денниса», ест американский блин с орехами и яичницу с двойным беконом, восславим
Господа, и я советую тебе подумать об этом, – за спиной мистера Линкольна что-то хрустну-
ло, отчего Каллагэн даже скрипнул зубами. Ему не хотелось думать, что звук этот как-то свя-
зан с большим пальцем мистера Линкольна, но он не мог представить себе другой источник
этого хруста. А мистер Линкольн закинул голову к небу и заорал от боли: «А-а-а-а-а-а!»
– Так ты хочешь сказать аллилуйя, брат, – полюбопытствовал преподобный Харри-
ган, – или предпочтешь, восславим Господа, привезти большой палец домой в нагрудном
кармане?
– Аллилуйя, – прошептал мистер Линкольн. Лицо его стало цвета охры. Каллагэн поду-
мал, что частично такое вот изменение цвета можно отнести на счет оранжевых ламп, кото-
рые заменили флуоресцентные, горевшие в его время. Но не полностью.
– Хорошо! А теперь скажи аминь. Как только скажешь, тебе сразу полегчает.
– А-аминь.
– Слава Господу! Слава Иии-иии-иисусу!
– Отпустите меня… отпустите мой большой палец?
– Если я тебя отпущу, ты сразу уедешь и перестанешь блокировать перекресток?
– Да!
– И больше не будешь задавать глупых вопросов, слава Иисусу?
– Не буду!
Харриган наклонился еще ближе к мистеру Линкольну, теперь менее полудюйма отде-
ляли его от большой затычки из желто-оранжевого воска, торчащей из раковины уха мистера
Линкольна. Каллагэн смотрел на это действо во все глаза, дабы ничего не упустить, забыл
про все нерешенные вопросы и недостигнутые цели. Он все больше утверждался во мнении,
что на кресте закончил бы свой путь старина Пилат, а не Иисус, будь Эрл Харриган в ко-
манде последнего.
– Мой друг, скоро начнут падать бомбы: Бог-бомбы. И каждый должен выбрать, хочет
ли он быть среди тех, кто, слава Иисусу, будет высоко в небе, сбрасывая эти бомбы, или сре -
ди жителей деревень, которых будет разносить в клочья. Я чувствую, что сейчас для тебя не
время и не место сделать свой выбор, за Христа или против Него, но вы, по крайней мере,
пообещаете мне, сэр, что подумаете над этим?
Видать, по мнению преподобного Харригана, мистер Линкольн затянул с ответом, по-
тому что он вновь что-то сделал с рукой мистера Линкольна, завернутой за спину. В ре-
зультате из груди мистера Линкольна вырвался еще один крик боли.
– Я спросил, подумаешь ли ты над этим выбором?
– Да! Да! Да!
– Тогда садись в машину и уезжай. Бог благословляет тебя и присмотрит за тобой.
Харриган отпустил руку мистера Линкольна. Тот попятился от него, с круглыми от
пережитого ужаса глазами, сел за руль. А мгновением позже уже ехал по Второй авеню, и
быстро. Харриган же повернулся к Каллагэну.
– Католики отправятся в ад, отец Дон. Они – идолопоклонники, каждый из них; прак-
тикуют культ Марии. А Папа! Нет, не позволяй мне даже затрагивать эту тему! Однако, сре-
ди католиков встречаются отличные парни, и я уверен, что ты – один из них. Возможно, я
смог мы молитвой обратить тебя в свою веру. А если это и не получится, своими молитвами
я точно проведу тебя сквозь адово пламя, – он посмотрел на тротуар перед «Хаммаршельд-
Плаза-2». – Похоже, моя паства разошлась.
– Вы уж извините, что помешали вашей проповеди.
158