Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  164 / 208 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 164 / 208 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Песнь Сюзанны»

Пользуясь приложенной к нему инструкцией, он приготовил невидимые чернила. Слова, на-

писанные ими, исчезали буквально сразу же, однако, если присмотреться повнимательнее,

их все-таки удавалось разобрать. То есть те химические чернила не исчезали бесследно. А

вот эти исчезли, и Джейк знал, почему: надпись выполнила поставленную перед ней задачу.

Более не требовалась. И вторая надпись, о красном ключе, уже исчезала. Так что вскоре на

листке осталась только одна строчка, как будто он нуждался в напоминании:

«Дад-а-чам, дад-а-чом, не волнуйся, ты с ключом».

Неужто сам Стивен Кинг оставил ему это письмо? Джейк в этом сомневался. Скорее,

кто-то из других участников этой игры, может, даже Роланд или Эдди, воспользовался этими

именем и фамилией, чтобы привлечь его внимание. Так или иначе, но после прибытия в

Нью-Йорк 1999 года произошли уже два события, которые сильно его подбодрили. Во-пер-

вых, роза продолжала петь. И в небоскребе, построенном на месте пустыря, пела, пожалуй,

даже сильнее, чем прежде. Во-вторых, Стивен Кинг, похоже, оставался среди живых и через

двадцать четыре года после того, как создал его попутчика. И теперь из простых писателей

перешел в разряд знаменитых.

Отлично. Пока все вроде бы шло, как и хотелось.

Джейк схватил отца Каллагэна за руку и увлек к магазину сувениров, из которого доно-

силось треньканье пианино. Ыш последовал за ними, не отрывая мордочку от голени Джей-

ка. У стены они нашли ряд телефонов, по которым гости могли бесплатно позвонить в номе-

ра отеля.

– Когда ответит оператор коммутатора, скажи, что хочешь поговорить со своей знако-

мой Сюзанной Дин или с ее подругой Миа, – проинструктировал он отца Каллагэна.

– Она спросит, в каком они остановились номере, – ответил Каллагэн.

– Скажешь ей, что номер не помнишь, но точно на девятнадцатом этаже.

– Откуда ты…

– На девятнадцатом, можешь мне поверить.

– Я верю, – ответил Каллагэн.

После второго звонка телефонистка коммутатора спросила, чем она может помочь.

Каллагэн ей все объяснил. Его соединили, и в каком-то номере на девятнадцатом этаже за-

звонил телефон.

Джейк наблюдал, как Каллагэн начал говорить, потом замолчал и уже слушал, с удив-

ленной, даже восхищенной улыбкой. Через несколько секунд повесил трубку.

– Автоответчик! – воскликнул он. – У них в каждом номере стоит машина, которая

принимает, а потом записывает все звонки! Потрясающее изобретение!

– Да, – кивнул Джейк. – По крайней мере, мы знаем, что ее в номере нет и она никого

не оставила приглядывать за своими вещами. Но, на всякий случай… – он похлопал по ру-

башке, в том месте, где она скрывала «ругер». По пути к лифтам Каллагэн спросил:

– А что нам нужно в ее номере?

– Не знаю.

Каллагэн коснулся его плеча.

– Думаю, знаешь.

Двери среднего лифта открылись, Джейк вошел в кабину, Ыш – следом за ним. Послед-

ним – Каллагэн, но Джейку показалось, что он притормозил, прежде чем войти.

– Возможно, – ответил Джейк, когда кабина понеслась вверх. – Я думаю, ты тоже зна-

ешь.

Желудок Каллагэна вдруг отяжелел, словно он только что очень плотно поел. Он ре-

шил, что добавочный вес – страх.

– Я думал, что навсегда избавился от него. Когда Роланд вынес его из церкви, я дей-

ствительно подумал, что навсегда избавился от него.

– Иногда они возвращаются, – пожал плечами Джейк.

8

Джейк предполагал, что придется пробовать открывать его уникальным ключом все но-

мера подряд, но еще до того, как они добрались до девятнадцатого этажа, сообразил, что им

164