Стивен Кинг: «Песнь Сюзанны»
в кроссовку левую ногу на бордюрный камень, тротуар непосредственно перед ней пустовал.
А когда перенесла свой вес на левую ногу, перед тем, как оторвать от мостовой правую, по-
явилась женщина.
Какое-то мгновение Труди могла видеть сквозь нее Вторую авеню, и что-то еще, что-то
похожее на вход в пещеру. Потом все исчезло, вместе с прозрачностью женщины. Процесс ее
«загустевания» занял, по прикидкам Труди, секунду, может, меньше. Уже потом в голову
Труди пришла старая присказка: «Если б мигнула, ничего бы и не увидела», – и она пожале-
ла, что не мигнула. Потому что черная женщина не просто материализовалась из воздуха.
Она отрастила ноги прямо на глазах у Труди Дамаскус.
Именно так: отрастила ноги.
Труди ничего не мерещилось, ее органы чувств ясно и четко фиксировали происходя-
щее, и потом она говорила людям (число тех, кто хотел ее слушать, уменьшалось и уменьша-
лось), что каждая подробность этого происшествия отпечаталась в ее памяти, как татуиров-
ка. Поначалу рост призрака чуть превышал четыре фута. Маловато, конечно, для обычной
женщины, полагала Труди, но, возможно, нормально, если ноги начинались от колен.
Призрак был в белой рубашке, запачканной темно-бордовой краской или высохшей
кровью, и джинсах. До колен джинсы облегали ноги, а ниже штанины распластались на тро-
туаре, как кожа двух невиданных синих змей. Потом, внезапно, штанины раздулись. Разду-
лись, пусть и звучит это безумно, но Труди видела, как это произошло. И в тот же самый мо-
мент рост женщины изменился, с четырех футов и ничего ниже колен до пяти футов с семью
или восемью дюймами. Такой трюк Труди с интересом посмотрела бы в кино, но происходи-
ло все не на экране кинотеатра, а в ее реальной жизни.
На левом плече женщины висела отделанная материей сумка, похоже, сплетенная из
соломки. В ней лежали вроде бы какие-то тарелки или блюда. В правой руке женщина сжи-
мала вылинявший красный мешок, с завязанной тесемками горловиной. В мешке находился
ящик или коробка с прямыми углами, упирающимися в материю. Мешок раскачивался из
стороны в сторону, поэтому Труди не смогла полностью прочитать надпись на нем. Разобра-
ла лишь «НА ДОРОЖКАХ МИДТАУНА».
А потом женщина схватила Труди за руку.
– Что у тебя в пакете? – спросила она. – У тебя есть туфли?
Вопрос заставил Труди взглянуть на ступни черной женщины, и вновь она увидела что-
то фантастическое: ступни у афроамериканки были белые. Такие же белые, как у нее самой.
Труди слышала о людях, которые лишались дара речи; именно это произошло и с ней.
Язык присох к нёбу и отказывался спуститься. Однако, к глазам никаких претензий она
предъявить не могла. Они все видели. Белые ступни. Засохшие капельки на лице черной
женщины. Почти наверняка, капельки крови. А в нос бил запах пота, словно такая вот мате-
риализация на Второй авеню могла произойти лишь при затрате огромных усилий.
– Если у тебя есть туфли, женщина, тебе лучше отдать их мне. Я не хочу убивать тебя,
но я должна добраться до людей, которые помогут мне с моим малым, и я не смогу пойти к
ним босиком.
Этот маленькой отрезок Второй авеню пустовал. Люди, раз, два, да обчелся, сидели
лишь на ступенях перед Хаммаршельд-Плаза-2, одна парочка смотрела прямо на Труди и
черную женщину (по большей части черную женщину), но безо всякой тревоги, даже без ин-
тереса, так что Труди оставалось только задаться вопросом: что с ними такое, они что, сле-
пые?
«Ну, во-первых, за руку черная женщина схватила не их. А во-вторых, не им пригрози-
ла смертью…»
Холщовый пакет от «Бордерс» с туфлями, которые она носила на работе (средний ка-
блук, из кордовской цветной кожи), сорвали с ее плеча. Черная женщина заглянула в него,
вновь посмотрела на Труди.
– Какого они размера?
Язык Труди наконец-то отлепился от нёба, но ничем не помог: мертвым грузом упал
вниз.
– Неважно, Сюзанна говорит, что у тебя, похоже седьмой размер. Значит, туфли по…
Внезапно лицо призрака словно затуманилось. Женщина подняла руку, с трудом, слов-
25