Стивен Кинг: «Песнь Сюзанны»
Детта Уокер выскочила вперед, быстрая и злобная, словно только что обожглась брыз-
гами раскаленного масла. Лишь на мгновение ей удалось завладеть голосовыми связками
Сюзанны Дин, но это мгновение она использовала на все сто.
– Совершенно верно, дорогая, совершенно верно, – пролаяла она. – Он не кончит тебе
в рот или на волосы.
– Заткни пасть этой суке! – рявкнул Сейр, и Сюзанна почувствовала, как ее тряхнуло:
Миа в мгновение ока скрутила Детту, которая продолжала смеяться лающим смехом, и за-
швырнула в глубины их общего разума. Где и заперла за крепкой решеткой.
«Я уже сказала все, что хотела! – выкрикнула Детта. – Сказала тебе, с каким козлом ты
имеешь дело!»
Теперь от голоса Сейра веяло ледяным холодом.
– Миа, ты контролируешь ситуацию?
– Да! Да, контролирую!
– Тогда не допускай повторения!
– Не допущу.
И где-то, вроде бы выше ее, хотя с определением высоты, ширины и длины в глубине
разделенного разума возникали проблемы, что-то лязгнуло. По звуку железо.
«Мы действительно в камере», – сказала она Детте, но та продолжала смеяться. Сюзан-
на подумала: «А я ведь практически уверена, что знаю, кто она. Помимо того, что она это я».
Часть Миа, которая не была Сюзанной и того нечто, что явилось из мира пустоты, чтобы вы-
полнить поручение Алого Короля… конечно же, третья ее часть была Оракулом, первород-
ным или нет; женским началом, которое сначала попыталось совратить Джейка, а потом
удовлетворилось Роландом. Грустный, одержимый желанием призрак. И наконец-то она по-
лучила тело, в котором нуждалась. Способное выносить малого.
– Одетта? – голос Сейра, поддразнивающий и жестокий.
– Или Сюзанна, если тебе так больше нравится. Я обещал тебе новости, не так ли? Бо-
юсь, они у меня, как в том анекдоте, двух видов, хорошие и плохие. Ты хотела бы их услы-
шать?
Сюзанна промолчала.
– Плохая новость – малому Миа, возможно, не удастся повторить путь своего тезки и в
конце концов убить отца. Хорошая новость – через несколько минут Роланд, скорее всего,
умрет. Насчет Эдди, к сожалению, сомнений у меня нет никаких. Он не может сравниться с
твоим дином ни в быстроте реакции, ни в боевом опыте. Дорогая моя, очень скоро ты ста-
нешь вдовой. Это тоже плохая новость.
Она более не могла молчать, а Миа позволила ей говорить.
– Ты лжешь! Во всем!
– Отнюдь, – спокойно ответил Сейр, и тут до Сюзанны дошло, откуда она знает эту фа-
милию: финальная часть истории Каллагэна. Детройт, где он нарушил один из основополага-
ющих догматов церкви и совершил самоубийство, лишь бы не попасть в руки вампиров.
Каллагэн выпрыгнул из окна небоскреба, чтобы избежать такой страшной судьбы. Призем-
лился сначала в Срединном мире, а потом, через Ненайденную дверь, перенесся в Пограни-
чье, где мэнни и нашли его неподалеку от Кэлла Брин Стерджис. А думал отец Каллагэн, по
его же словам, когда попался в ловушку Сейра, слуг закона, вампиров, следующее: «Они не
должны победить, они не должны победить». Правильно думал, и у нее в голове та же
мысль, но, если Эдди умер…
– Мы знали, где и когда появятся твой дин и твой муж, пройдя через известную тебе
дверь, – продолжил Сейр. – И позвонили надежным людям, начав с Энрико Балазара… Уве-
ряю тебя, Сюзанна, с этим проблем у нас не возникло.
Сюзанна слышала искренность в его голосе. Если его слова не соответствовали дей-
ствительности, он мог бы претендовать на звание лучшего в мире лжеца.
– Как вы могли это выяснить? – спросила Сюзанна. Ответа не последовало, и она уже
открыла рот, чтобы повторить вопрос. Но, прежде чем смогла, ее вновь отбросило назад. Кем
бы Миа не была прежде, в теле Сюзанны она обладала невероятной силой.
– Она ушла? – спросил Сейр.
– Да, ушла, на глубину, – подобострастно, с готовностью услужить.
61