Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  62 / 208 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 62 / 208 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Песнь Сюзанны»

– Тогда прошу к нам Миа. Чем быстрее ты придешь, тем быстрее сможешь взглянуть

своему малому в лицо.

– Да, – воскликнула Миа, переполненная радостью, и тут же Сюзанна, буквально на

мгновение уловила «картинку». Словно заглянула в щелку тента цирка-шапито и увидел

разодетого клоуна.

На самом же деле увиденное ей было куда проще, но сердце у нее зашлось от ужаса:

отец Каллагэн покупает ломтик салями в магазине. Отрезает салями янк

и 46 .

А находится ма-

газин в Ист-Стоунэме, штат Мэн, в 1977 году. Каллагэн рассказывал эту историю в своем

доме… и Миа слушала.

Осознание пришло, как красное солнце, поднимающееся над полем битвы, заваленном

тысячами павших. Сюзанна рванулась вперед, не боясь силы Миа, крича снова и снова:

«Сука! Предательница! Убийца! Ты сказала им, куда направит их Дверь! Где они смо-

гут найти Эдди и Роланда! О, какая же ты СУКА!»

7

Силы Миа, конечно, хватало, но эта новая атака застала ее врасплох. Яростная атака,

потому что и Детта вложила в нее всю свою ненависть. На мгновение совместными усилия-

ми Сюзанне и Детте удалось отбросить захватчицу. В номере отеля трубка выпала из руки

Миа. Ее саму мотало по ковру из стороны в сторону, она чуть не упала, зацепившись за край

одной из кроватей, а потом закружилась, словно пьяная танцовщица. Сюзанна влепила ей

оплеуху, и на шее появилась красная отметина.

«Влепила оплеуху себе, вот что я сделала, – подумала Сюзанна. – Бить оболочку, что

может быть глупее?» Но она ничего не могла с собой поделать. Предательство Миа, ее неве-

роятное предательство…

А внутри, где шло не физическое сражение (но и не совсем битва разумов), Миа нако-

нец-то сумела схватит Сюзанну-Детту за горло и заставить отступить. Глаза Миа остались

широко раскрытыми, так шокировала ее эта неожиданная атака. А может, она широко рас-

крыла их и от стыда. Сюзанна надеялась, что Миа способна испытывать стыд, что это чув-

ство не было ей чуждо.

«Я сделала то, что должна была сделать, – повторила Миа, загоняя Сюзанну обратно в

камеру. – Это мой малой, все против меня, я сделала то, что должна была сделать».

– Ты обменяла Эдди и Роланда на своего монстра, вот что ты сделала! – крикнула Сю-

занна. – Исходя из того, что ты подслушала и передала, Сейр догадался, что они воспользу-

ются Дверью, чтобы выйти на Тауэра, не так ли? И сколько человек выставил против них

Сейр?"

Ответил ей лязг железа. За первым засовом закрылся второй. Потом третий. Миа по-

чувствовала руки хозяйки тела на собственной шее и больше не хотела рисковать. И на этот

раз заперла дверь камеры на три засова. Камеры? Черт, да с тем же успехом она могла ска -

зать «Черной дыры Калькутты».

«Выбравшись отсюда, я отправлюсь в „Доган“ и разворочу весь пульт управления, –

крикнула она. – Не могу поверить, что я пыталась тебе помочь! А теперь, хер с тобой. Рожай

на улице, мне без разницы!»

«Ты не сможешь отсюда выбраться, – в голосе Миа вроде бы слышались извиняющие-

ся нотки. – Потом, если смогу, я оставлю тебя в покое…»

«О каком покое для меня ты говоришь, если Эдди мертв? Не удивительно, что ты хоте-

ла снять с меня его кольцо! Ты просто не могла допустить, чтобы оно прикасалось к твоей

коже, после всего того, что ты сделала».

Миа подняла трубку, приложила к уху, но более не услышала Ричарда П. Сейра. «Веро-

ятно, – подумала Сюзанна, – он отправился в другое место, чтобы там отравлять людям

жизнь». Миа положила трубку на рычаг, оглядела пустую, безликую комнату, так оглядыва-

ются люди, зная, что больше здесь не появятся, и желая убедиться, что не забыли ничего

46 Янки — в данном контексте уроженец Новой Англии

62