Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  65 / 208 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 65 / 208 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Песнь Сюзанны»

зом. Правым. Левый залила кровь из раны на голове.

Роланд протянул руку и влепил ему затрещину, достаточно сильную, чтобы брызги

крови полетели во все стороны.

– Охотники! Идут, чтобы убить нас! Убить всех, кто здесь есть!

Взгляд (само собой, только правого глаза) обрел осмысленность. И быстро. Роланд по-

нимал, каких это стоило усилий, не просто прийти в себя, но прийти в себя с такой скоро-

стью, учитывая жуткую боль в голове, и почувствовал гордость за Эдди. Он ни в чем не

уступал Катберту Оллгуду. Стал вернувшимся к жизни Катбертом.

– Что тут творится? – спросил кто-то осипшим, нервным голосом. – Что тут, черт побе-

ри, творится?

– Лежать, – не оглядываясь, ответил Роланд. – Если хотите жить, оставайтесь на полу.

– Делай, что он говорит, Чип, – добавил второй голос. Роланд подумал, что принадле-

жал он мужчине в возрасте, который держал банку с нарисованным на ней помидором.

Роланд пополз по полу, усыпанному осколками стекла, не обращая внимания на те, что

впивались в руки и колени. Пуля просвистела у виска. Роланд даже не дернулся. За разбиты-

ми окнами магазина стоял прекрасный летний день. У заправочных колонок с надписью

«МОБИЛ» перед магазином Роланд видел старый автомобиль, принадлежащий то ли женщи-

нам, то ли мистеру Фланелевая рубашка. За колонками и автостоянкой проходила асфальти-

рованная дорога. По другую ее сторону расположились несколько серых, чем-то похожих

зданий. На одном висела большая вывеска «МУНИЦИПАЛИТЕТ СТОУНЭМА», на втором

«ПОЖАРНАЯ И СПАСАТЕЛЬНАЯ СЛУЖБА СТОУНЭМА», на третьем и самом большом –

«ГОРОДСКОЙ ГАРАЖ». На стоянке перед этими зданиями, тоже заасфальтированной (Ро-

ланд бы сказал, что она покрыта металлом), автомобилей было больше, один размерами пре-

восходил большой фургон. Из-за них выскочили человек семь или восемь и помчались к ма-

газину. Один держался сзади, и Роланд его узнал: Джек Андолини, правая рука Энрико Бала-

зара. Такие уродливые физиономии не забывались. Стрелок видел, как этот человек умер,

подстреленный и сожранный живьем омароподобными чудовищами, которые населяли мел-

ководье Западного моря, но теперь Андолини вновь стоял перед ним. Потому что вокруг оси,

которая звалась Темной Башней, вращалось бесконечное множество миров, и, пройдя через

Ненайденную дверь, они оказались в другом. Однако, только один мир был настоящим, ис-

тинным. Мир, где человек, умирая, умирал навсегда. Возможно, этот мир был настоящим,

возможно, и нет. В любом случае, Роланд не мог позволить себе такую роскошь, как думать

и волноваться об этом.

Встав на колени, Роланд открыл огонь, взводя курок ребром ладони правой руки, це-

лясь прежде всего в парней со скорострелами. Один из них рухнул мертвым на белую разде-

лительную полосу дороги, кровь струей захлестала из горла. Второго отбросило назад на

земляную обочину дороги, с дырой между глаз.

А тут и Эдди оказался рядом с ним, стреляя из второго револьвера Роланда. Первые две

пули не нашли цель, удивляться этому не приходилось, учитывая его состояние. Зато три

следующие уложили троих: двое упали мертвыми, третий завопил: «Я ранен! Джек, помоги

мне, у меня пуля в животе!»

Кто-то схватил Роланда за плечо, не отдавая себе отчета в том, как это опасно, прика-

саться к стрелку, тем более во время боя.

– Мистер, что тут…

Роланд искоса глянул на голос, увидел мужчину лет сорока, в галстуке и фартуке мяс-

ника, успел подумать: «Хозяин магазина, должно быть, он и объяснял Каллагэну, как пройти

на почту», а затем с силой оттолкнул мужчину. Спустя долю секунды с левой стороны голо-

вы мужчины брызнула кровь. Касательное ранение, предположил Роланд, ничего серьезного.

А вот если бы Роланд не оттолкнул его…

Эдди перезарядил револьвер. Роланд сделал то же самое, но чуть медленнее. Тем вре-

менем двое из оставшихся в живых охотников укрылись за одним из старых автомобилей на

ближней к магазину стороне дороги. Очень уж близко от них. И это плохо. Роланд услышал

приближающийся шум мотора. Посмотрел на мужчину, которому хватило ума послушаться

Роланда, упасть на пол и избежать участи женщин.

– Эй! – позвал Роланд. – У тебя есть пистолет?

65