Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  77 / 208 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 77 / 208 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Песнь Сюзанны»

больше склонялся к мысли, что настоящий автор именно Бахман. А почему? Да потому что

она жила в этом мире.

– Я действительно из Бруклина. Только… э… не совсем того.

Джон Каллем по-прежнему смотрел на них широко раскрытыми от изумления глазами

ребенка.

– А как насчет других парней? Тех, что поджидали вас? Они тоже..?

– Нет, – качнул головой Роланд. – Они – нет. И больше на это времени нет, Джон. Во

всяком случае, сейчас, – он осторожно поднялся, схватился за балку над головой, вылез из

лодки, чуть скривившись от боли. Джон последовал за ним, потом Эдди. Уже с помощью

обоих мужчин. Боль в правой голени немного утихла, но нога онемела и слушалась с неохо-

той.

– Сейчас идем к тебе, – распорядился Роланд. – Есть человек, которого нам нужно

найти. Если боги будут милостивы, ты, возможно, сможешь нам в этом помочь.

«Он сможет помочь нам не только в этом», – подумал Эдди, выходя за ними в солнеч-

ный свет, скрипя зубами от боли, которая пронзала ногу при каждом шаге. В этот момент

ему казалось, что он убил бы святого за десяток таблеток аспирина.

КУПЛЕТ:

Сommala – loaf – leaven!

They go to hell or up to heaven!

When the guns are shot and the fire’s hot,

You got to poke em in the oven.

ОТВЕТСТВИЕ:

Commala – come – seven!

Salt and yow for leaven!

Heat em up and knock em down

And poke em in the oven.

Строфа 8. Перекидывание мячей

1

Зимой 1984-85 годов, когда пристрастие Эдди к героину незаметно пересекло границу

между Страной расслабляющих наркотиков и Королевством действительно плохих привы-

чек, Генри Дин встретил девушку и на короткое время влюбился. Эдди полагал Сильвию

Голдовер уродиной El Suprem

o 55

(потные подмышки и зловонное дыхание, вырывающееся из

губ Мика Джаггера), но держал язык за зубами, потому что Генри видел в ней красавицу, а

Эдди не хотелось расстраивать старшего брата. В ту зиму влюбленная парочка проводила

много времени, прогуливаясь по продуваемому ветрами берегу Кони-Айленда или сидя по-

следнем ряду одного из кинотеатров на Таймс-сквер, где они принимались обниматься и це-

ловаться, как только заканчивался попкорн и большой пакет арахиса.

Эдди философски относился к появлению в жизни Генри нового человека; если Генри

нисколько не беспокоило зловонное дыхание Сильвии Голдовер, и он мог сосаться с ней,

переплетаясь языками, флаг ему в руки. Большую часть этих трех серых месяцев Эдди про-

вел в семейной квартире Динов, в одиночестве и обдолбанный. Он не возражал, наоборот,

ему нравилось. Генри, если появлялся, немедленно включал телевизор и постоянно изводил

Эдди насмешками из-за аудиокассет с фэнтези («О, наш Эдди опять слушает сказочки об

эльфах, людоедах-великаках и таких очаровательных лилипутиках!») Всегда называл велика-

нов великаками. Генри считал, что все это выдуманное дерьмо сплошной обман. Эдди ино-

гда пытался заикнуться, что большего обмана, чем сериалы, которые показывали днем по ти-

ви, просто быть не может, но Генри не желал этого слушать. Генри мог со всеми подробно -

55 El Supremo — в высшей степени (итал.)

77