Стивен Кинг: «Песнь Сюзанны»
больше склонялся к мысли, что настоящий автор именно Бахман. А почему? Да потому что
она жила в этом мире.
– Я действительно из Бруклина. Только… э… не совсем того.
Джон Каллем по-прежнему смотрел на них широко раскрытыми от изумления глазами
ребенка.
– А как насчет других парней? Тех, что поджидали вас? Они тоже..?
– Нет, – качнул головой Роланд. – Они – нет. И больше на это времени нет, Джон. Во
всяком случае, сейчас, – он осторожно поднялся, схватился за балку над головой, вылез из
лодки, чуть скривившись от боли. Джон последовал за ним, потом Эдди. Уже с помощью
обоих мужчин. Боль в правой голени немного утихла, но нога онемела и слушалась с неохо-
той.
– Сейчас идем к тебе, – распорядился Роланд. – Есть человек, которого нам нужно
найти. Если боги будут милостивы, ты, возможно, сможешь нам в этом помочь.
«Он сможет помочь нам не только в этом», – подумал Эдди, выходя за ними в солнеч-
ный свет, скрипя зубами от боли, которая пронзала ногу при каждом шаге. В этот момент
ему казалось, что он убил бы святого за десяток таблеток аспирина.
КУПЛЕТ:
Сommala – loaf – leaven!
They go to hell or up to heaven!
When the guns are shot and the fire’s hot,
You got to poke em in the oven.
ОТВЕТСТВИЕ:
Commala – come – seven!
Salt and yow for leaven!
Heat em up and knock em down
And poke em in the oven.
Строфа 8. Перекидывание мячей
1
Зимой 1984-85 годов, когда пристрастие Эдди к героину незаметно пересекло границу
между Страной расслабляющих наркотиков и Королевством действительно плохих привы-
чек, Генри Дин встретил девушку и на короткое время влюбился. Эдди полагал Сильвию
Голдовер уродиной El Suprem
o 55(потные подмышки и зловонное дыхание, вырывающееся из
губ Мика Джаггера), но держал язык за зубами, потому что Генри видел в ней красавицу, а
Эдди не хотелось расстраивать старшего брата. В ту зиму влюбленная парочка проводила
много времени, прогуливаясь по продуваемому ветрами берегу Кони-Айленда или сидя по-
следнем ряду одного из кинотеатров на Таймс-сквер, где они принимались обниматься и це-
ловаться, как только заканчивался попкорн и большой пакет арахиса.
Эдди философски относился к появлению в жизни Генри нового человека; если Генри
нисколько не беспокоило зловонное дыхание Сильвии Голдовер, и он мог сосаться с ней,
переплетаясь языками, флаг ему в руки. Большую часть этих трех серых месяцев Эдди про-
вел в семейной квартире Динов, в одиночестве и обдолбанный. Он не возражал, наоборот,
ему нравилось. Генри, если появлялся, немедленно включал телевизор и постоянно изводил
Эдди насмешками из-за аудиокассет с фэнтези («О, наш Эдди опять слушает сказочки об
эльфах, людоедах-великаках и таких очаровательных лилипутиках!») Всегда называл велика-
нов великаками. Генри считал, что все это выдуманное дерьмо сплошной обман. Эдди ино-
гда пытался заикнуться, что большего обмана, чем сериалы, которые показывали днем по ти-
ви, просто быть не может, но Генри не желал этого слушать. Генри мог со всеми подробно -
55 El Supremo — в высшей степени (итал.)
77