Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  95 / 208 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 95 / 208 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Песнь Сюзанны»

требую, чтобы вы немедленно убрались отсюда!

– Ты не внес очередной взнос по страховому полису, потому что тебе потребовались

деньги на покупку полного комплекта произведений о Хопалонге Кэссид

и 64 ,

когда в про-

шлом году на аукцион выставили библиотеку Кларенса Малфорда, – вставил Эрон Дипно. –

Ты сказал мне, что незастрахованным магазин останется лишь временно, но…

– Так и было! – теперь в голосе Тауэра слышались обида и удивление, словно он не

ожидал удара в спину со стороны лучшего друга. Возможно, и не ожидал. – Магазин оста-

вался незастрахованным только временно, черт побери!

–…но винить этого молодого человека, – а вот Дипно продолжал все также сдержанно,

но уже с легким укором, – мне представляется в высшей степени несправедливо.

– Я хочу, чтобы вы ушли отсюда! – рявкнул Тауэр на Эдди. – Вы и ваш друг тоже! Я не

хочу иметь с вами никаких дел! Если я когда-то думал, что мы ударим по рукам, это была…

ошибка! – он схватился за это слово, как за самое редкое первое издание, выкрикнул его на

два тона выше.

Эдди еще сильнее сцепил пальцы. Никогда раньше с такой ясностью не отдавал он себе

отчета в том, что револьвер совсем рядом, только протяни руку. А револьвер, похоже, приба-

вил в весе, чтобы о нем, не дай Бог, не забыли. Эдди взмок от пота; чувствовал его запах.

Пятна крови теперь просачивались между ладонями и капали на пол. Он чувствовал, как

зубы впиваются в язык. Да, это действенный способ забыть о боли в ноге. Эдди решил, что

язык стоит помиловать. Укорачивать его определенно не хотелось.

– Что у меня отчетливо сохранилось в памяти после нашей встречи…

– И вы взяли книги, которые принадлежат мне, – перебил его Тауэр. – Я хочу, чтобы вы

мне их вернули. Я настаиваю на…

– Заткнись, Кел, – осадил его Дипно.

– Что? – в голосе слышалась не обида – шок. Тауэр едва не потерял дара речи.

– Перестань увиливать. Ты заслужил эту выволочку, и ты это знаешь. Если тебе пове-

зет, выволочкой все и закончится. Так что замолчи, и хоть раз в жизни веди себя, как мужчи-

на.

– Что я лучше всего запомнил, – продолжил Эдди, – так это ужас, который отразился на

твоем лице, когда я сказал Джеку, что я и мои друзья завалим трупами Грэнд-Арми-плаз

у 65 ,

если он не отстанет от тебя. В том числе трупами женщин и детей. Тебе это не понравилось,

но знаешь, что я тебе скажу, Кел? Джек Андолини здесь, прямо сейчас, в Ист-Стоунэме.

– Вы лжете! – воскликнул Тауэр. Глубоко вдохнул, произнося эти слова, так что они не

сорвались с губ, а влетели в них.

– Господи, я бы только порадовался, будь это ложь. Но я видел, как умерли две ни в чем

не повинные женщины, Кел. В магазине. Андолини устроил засаду, и, будь ты верующим че-

ловеком, но я полагаю, что к Богу ты можешь обратиться только в одном случае, чтобы Он

помог тебе не лишиться какого-нибудь первого издания, которое могло уйти в другие руки…

Так вот, будь ты верующим человеком, у тебя, возможно, возникло бы желание встать на ко-

лени и помолиться богу эгоистичных, одержимых, жадных, бессердечных, нечестных вла-

дельцев книжных магазинов о том, чтобы старший Балазара узнал о нашем появлении здесь

от женщины по имени Миа, от нее, а не от тебя. Потому что, если сюда привел их ты, Кел -

вин, кровь этих двух женщин на твоих руках!

Голос Эдди поднимался и поднимался, и хотя он не отрывал взгляда от пола, его начала

бить дрожь. Он чувствовал, как глаза набухают в орбитах, как жилы выступают на шее. Чув-

ствовал, как подтягиваются кверху яички, маленькие и твердые, как косточки персиков. Но

более всего он чувствовал желание вскочить, прыгнуть через кухню, легко и непринужден-

но, как прыгают балетные танцоры, и впиться руками в жирную, белую шею Келвина Тауэ-

64 Хопалонг Кэссиди — герой вестернов, романов и рассказов, Кларенса Э. Малфорда, ставший знаменитым

благодаря Уильяму Бойду (1895 — 1972), актеру, исполнившему главную роль в многочисленных фильмах, как

художественных, так и телевизионных, по мотивам этих произведений, ведущему радиопередач, организатору

и участнику различных шоу

65 Грэнд-Арми-плаза — площадь на Пятой авеню между 58-й и 59-й улицами, у входа в Центральный парк

95