Table of Contents Table of Contents
Previous Page  33 / 284 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 33 / 284 Next Page
Page Background

31

č. 96/71/ES se uvádí obtížná kontrola.

109

Na jejich pracovněprávní vztahy se uplatní

obecné normy mezinárodního práva soukromého, především Římská úmluva (naříze-

ní Řím I.). Dle zjištění Komise neprovedlo řádně do svého právního řádu toto pravidlo

Nizozemí a Česká republika.

110

Článek 62 ve spojení s čl. 51 SFEU dále vylučuje z působnosti směrnice 96/714/ES

úřední osoby při výkonu veřejné (státní) služby. Směrnice 96/71/ES se totiž vztahuje pouze

na soukromoprávní pracovněprávní vztahy, nikoliv však na pracovněprávní vztahy úřední-

ků v rámci veřejné (státní) služby.

111

Pojem úřední soby byl blíže vymezen judikaturou ESD

jako výkon veřejné autority a odpovědnost za zabezpečení obecných zájmů členského státu

Evropské unie. Konkrétně se bude jednat o úřední osoby působící v ozbrojených sborech,

justici, diplomatickém sboru a dalších orgánech, které se podílejí na výkonu veřejné správy.

Výjimka se netýká administrativního, technického a správního personálu.

112

Směrnice č. 96/71/ES se nevztahuje ani na případy, kdy je pracovní aktivita vy-

slaného zaměstnance na určitou dobu přerušena (např. poskytnutí neplaceného vol-

na) a zaměstnanec začne vykonávat práci (službu) přímo pro zahraniční subjekt.

113

Podmínkou aplikace směrnice č. 96/71/ES je dočasné vyslání zaměstnance k poskyto-

vání služeb do jiného členského státu Evropské unie. Proto zaměstnanci, kteří obvykle

pracují na území více členských států Evropské unie a tvoří osádku pracující v dopravě

osob či zboží nespadají do působnosti směrnice č. 96/71/ES.

114

Určité změny lze očekávat v souvislosti s tzv. Prosazovací směrnicí, bude-li přes od-

por některých členských států, včetně České republiky, schválena.

115

Jde o upřesnění

výkladu pojmu vyslaný pracovník (čl. 3 odst. 2 Prosazovací směrnice) a intenzivnější

procesní ochranu práv vyslaných pracovníků v hostitelském státě.

ͮ.ͮ Ochrana osob konajících ekonomicky závislou samostatnou

výdělečnou činnost

Jiný přístup k problematice závislé práce, resp. realistického uznání nemožnosti

jednoznačně rozlišit zaměstnance a osoby samostatně výdělečně činné je poskytnutí

109

Viz Commission’s services report on the implementation of Directive 96/71/EC concerning the posting

of workers in the framework of the provision of services ze dne 4. 4. 2006, COM(2006)159FINAL,

str. 13 v německé verzi.

110

Viz Commission’s services report on the implementation of Directive 96/71/EC concerning the posting

of workers in the framework of the provision of services ze dne 4. 4. 2006, str. 12.

111

Srov. komentář k čl 1 směrnice in Report by the Working Party on the transposal of the Directive

concerning the posting of workers. Dostupná na adrese

http://ec.europa.eu/employment_social/labour_

law/docs/report_pow_en.pdf. (Cit.: 10. 1. 2007).

112

Viz Cross-border Mobility of Public Sector Workers, the Austrian Federal Chancellery, str. 6 a 7.

113

Randlová, N.; Škubal, J. Seconding Employees within the European Economic Area. In: Práce a mzda,

2005, číslo 1, Příloha, s. 2.

114

Viz Commission’s services report on the implementation of Directive 96/71/EC concerning the posting of

workers in the framework of the provision of services ze dne 4. 4. 2006, COM(2006)159FINAL, str. 12.

115

Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o prosazování směrnice 96/71/ES o vysílání pracovníků

v rámci poskytování služeb ze dne 21.3.2012, COM/2012/0131 final – 2012/0061 (COD).