Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  152 / 200 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 152 / 200 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Извлечение троих»

152

Но громкий выстрел – БА-БАХ! – оборвал его на полуслове так же точно и аккуратно, как

Роланд срезал тонкие ветви деревьев, когда только еще учился стрелять. Эдди подпрыгнул на

месте. Выстрел моментально утихомирил жужжание насекомых в холмах. И только когда Ро-

ланд опустил револьвер на колени, они снова подали робкие голоса.

– Ну и что, черт возьми, ты хотел доказать?

– Я думаю, все зависит от того, что ты услышишь и чего не захочешь слушать, – немного

резко проговорил Роланд. – Предполагалось, что ты уяснишь для себя, что не все патроны дают

осечку. Из чего следует, что некоторые патроны, может быть, даже все патроны в том револьве-

ре, который ты дал Одетте, могут выстрелить.

– Бред! – воскликнул Элли, но потом, помолчав, спросил: – Почему?

– Потому что этот револьвер, из которого я сейчас стрелял, я зарядил патронами, которые

были тогда в задней части моих ремней – иными словами, которые намокли сильнее всего. Заря-

дил просто так, чтобы скоротать время, пока тебя не было. Не то чтобы я только и делал, что за-

ряжал револьвер. Много на это времени не уходит, как ты понимаешь, даже при том, что у меня

на руке не хватает двух пальцев! – Роланд рассмеялся, но смех его обернулся кашлем, и стрелок

прикрыл рот кулаком. когда кашель прошел, он продолжил: – Но после того, как ты стреляешь

сырыми, нужно полностью разобрать револьвер и как следует его вычистить. «Разбираете, чи-

стите регулярно, сопляки», – вот что в первую очередь вбил нам в головы Корт, наш наставник.

Я не знал, сколько времени уйдет у меня на то, чтобы его разобрать, вычистить и опять собрать,

теперь, когда у меня на правой руке нет двух пальцев, но я подумал, что если я собираюсь вы-

жить – а я собираюсь, Эдди, я содираюсь, – то лучше выяснить это как можно скорее. Выяснить,

а потом научитьс делать это быстрее, верно? Подойди ближе, Эдди! Ради отца своего, подойди!

– Для того, чтобы лучше видеть тебя, дитя мое, – сказал Эдди, однако сделал еще два шага

по направлению к стрелку. Но только два.

– Когда я нажал на курок в первый раз и бабахнул, я чуть в штаны не наложил, – Роланд

опять рассмеялся. Эдди ужаснулся, решив, что стрелок начинает бредить. – Первый же патрон

сработал, но клянусь тебе: я такого не ожидал!

Эдди лихорадочно пытался решит, обманывает его Роланд или нет. И насчет револьвера, и

насчет своего тяжелого состояния. Котик наш приболел, это точно. Вот только и в правду ли так

тяжело? Этого Эдди не знал. Если Роланд притворяется, у него получается очень правдоподобно.

Что же касается револьвера, тут Эдди не мог ничего сказать определенно, поскольку у него нету

опыты в таких вещах. До того, как он влип в перестрелку у Балазара, Эдди доводилось постре-

лять раза три, не больше. Вот Генри бы понял, но Генри мертв – при одной только мысли об

этом Эдди опять начинал горевать, как в первый раз.

– Кроме этого, первого, ни один больше не выстрелил, – продолжал стрелок, – так что я

вычистил револьвер, перезарядил его и опять расстрелял весь барабан. На этот раз я взял патро-

ны, которые были чуть ближе к пряжкам. Которые промокли меньше. Те, которыми мы убивали

свой ужин, то есть, сухие патроны, были у самых пряжек.

Он помедлил, сухо откашлялся в руку, и продолжал:

– Во второй раз попалось уж два годных патрона. Я опять разобрал револьвер, вычистил и

зарядил в третий раз. Только что на твоих глазах я расстрелял три патрона из этого третьего ба-

рабана. – Он слегка улыбнулся. – Ты знаешь, после первых двух выстрелов, то есть осечек, я по-

думал, что мне чертовски не повезло, и все патроны окажутся никуда не годными. Это вышло бы

не особенно убедительно, верно? Можешь ты подойти чуть поближе, Эдди?

– Абсолютно неубедительно, – сказал Эдди, – я и так подошел даже ближе к тебе, чем мне

бы хотелось, большое спасибо. И какой же урок я должен извлечь из всего этого, Роланд?

Роланд посмотрел на него как на придурка.

– Я послал тебя сюда не для того, чтобы ты здесь героически умер. Или чтобы она умерла.

Я этого не хочу. Боги вышние, Эдди, где же твои мозги? У нее боевой револьвер! – Он присталь-

но изучал Эдди. – Она где-то в холмах. Может, ты думаешь, что сумеешь напасть на ее след, но

должен тебя огорчить: вряд ли тебе повезет, насколько я вижу, там только камни. Она залегла

где-то там, наверху, и не Одетта, а Детта, с заряженным боевым револьвером. Если я отпущу те-

бя и ты станешь ее искать, она тебя так подстрелит, что у тебя кишки вывалятся из задницы.

За этим последовал очередной приступ кашля.

Эдди стоял и смотрел на этого человека, который кашлял, сидя в инвалидной коляске.