Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  191 / 200 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 191 / 200 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Извлечение троих»

191

ме на бегу развернулся, стараясь удержаться на ногах, а затем упал на мостовую. Прохожие, ко-

торых еще мгновение назад заботило только одно: как бы пережить очередную поездку домой в

подземке, – с криками бросились врассыпную, как перепуганные куропатки, обнаружив, что се-

годня им предстоит пережить еще одно жуткое испытание сверх ежедневной программы.

– Срань господня, дружище, – выдохнул Норрис Уивер, – ты его завалил.

– Я знаю, – голос Энди не дрогнул. Стрелок бы это оценил. – Пойдем глянем, кто это был.

11

Я умер!

– вопил Джек Морт.

– Я умер, из-за тебя меня убили, я умер, я…

Нет,

– отозвался стрелок. Он полуприкрыл глаза, оставив только маленькую щелочку, что-

бы видеть, как полицейские приближаются к нему с пистолетами наготове. Эти помоложе и по-

проворней, чем те, что сидели в машине у оружейного магазинчика. Попроворнее. И по крайней

мере один из них чертовски метко стрелял. Морт – а вместе с ним и Роланд – на самом деле

должны были умереть на месте, или сейчас умирать, или выляться с серьезной раной. Энди Сто-

унтон стрелял на поражение. Пуля прошила левый лацкан мортова пиджака, продырявила кар-

ман рубашки фирмы «Эрроу» – но дальше она не прошла. Жизнь обоих, Джека Морта снаружи и

Роланда внутри, спасла зажигака Морта.

Сам Морт не курил, но его босс – на место которого самоуверенно метил Морт, причем по-

лучить он его рассчитывал уже в будущем году – дымил вовсю. Соответственно, Морт выложил

двести баксов и прикупил в фирменном магазине зажигалку «Данхилл». Не то чтобы он подно-

сил огонек каждый раз, когда мистер Фрамингэм совал в рот сигарету… это могло быть расце-

нено так, как будто он лижет задницу начальству, а подхалимом прослыть ему вовсе не улыба-

лось. Но иногда, время от времени… и обычно когда рядом стоял кто – нибудь из вышестоящих

начальников, кто мог бы по достоинству оценить:

а) ненавязчивую вежливость Джека Морта, и

б) хороший вкус Джека Морта.

Умные люди очень предусмотрительны.

На этот раз предусмотрительность Джека Морта спасла жизнь ему и Роланду. Пуля Стоун-

тона вошла в серебярную зажигалку, а не в сердце Морта (спасла их и страсть Морта к хорошим

вещам – хорошим вещам от известных фирм – была б зажигалка дешевенькой, им бы точно

пришел конец).

Разумеется, без легкой раны не обошлось. Когда в тебя стреляют из крупнокалиберного

пистолета, так просто ты не отделаешься. Зажигалку загнало в грудную клетку, так что образо-

валась вмятина. Ее сплющило и разнесло на куски, от которых на коже Морта остались царапи-

ны, а одна серебряная щепка перерезала левый сосок почти пополам. Карман пиджака, куда вы-

тек бензин, воспламенился. Но стрелок, тем не менее, продолжал лежать неподвижно,

дожидаясь, когда полицейские подойдут поближе. Тот, который стрелял в него, кричал на ходу

прохожим, чтобы те не подходили и не мешались тут, черт возьми.

Я горю!

– мысленно завопил Морт.

– Я горю, потуши огонь! Потуши его, ПО-

ТУШШШШШШИ…

Роланд лежал неподвижно, пристушиваясь к тому, как поскрипывают по асфальту ботинки

стрелков, не обращая внимания на вопли Морта, пытаясь не обращать внимания и на внезапное

жжение в груди и запах горелого мяса.

Ему под грудь просунулась нога, а когда его грубо поддели, Роланд позволил себе безволь-

но перевернуться на спину. Глаза Джека Морта были открыты. Мыщцы лица – вялыми. Несмот-

ря на разбитую зажигалку и воспламенившийся пиджак, ничто на этом обмякшем лице не выда-

вало того, что внутри этого тела вопит живой человек.

– Боже, – пробормотал кто-то в толпе, – ты что, приятель, трассирующей в него пальнул?

Дымок поднимался из отверстия в левом лацкане пиджака Джека Морта тоненькой акку-

ратной струйкой и просачивался из-под отворота размытым облачком. Полицейские чувствовали

запах горелого мяса – подкладка пиджака Морта, протипавшаяся бензином из зажигалки, разго-

релась уже вовсю.

Энди Стоунтон, который до этой минуты действовал безупречно, теперь совершил един-

ственную ошибку, причем такую, что Корт, несмотря на прежние его успехи, отослал бы его до-